Авто-антонимы в английском языке

7 февраля 2017
19
0

Понятие «антоним» (antonym) известно каждому еще со школьной скамьи. Этот термин подразумевает единицы, обозначающие противоположные по смыслу понятия, как, например, холодный − горячий, худой – толстый, быстро – медленно и прочие. В английском языке найти примеры таких слов с противоположным по смыслу значением может каждый, даже человек, который только начал изучать иностранный язык. Какие английские антонимы известны вам?

Вот примеры некоторых из них:

  • empty (пустой) – full (полный);
  • fast (быстрый) – slow (медленный);
  • rarely (редко) – frequently (часто).

Нередко как в русском, так и в английском мы сталкиваемся также со словами, имеющими множество значений. К слову сказать, в английском большинство лексических единиц являются многозначными. Англичане именуют их ‘multiple meaning words’. Вспомните хотя бы слово «field«. Оно может обозначать и поле, и сферу деятельности (например, определенную отрасль в рамках науки), и даже аэродром в условиях определенного контекста.

rimac-field4

При этом вряд ли многие знают о том, что такое авто-антонимы. Слышали ли вы когда-нибудь такой термин? Конечно, предположить и догадаться о его значении совсем нетрудно. Антоним – единица, которая несет в себе смысл, противоположный данному. А «авто» имеет значение «сам». Исходя из этого, можно предположить, что авто-антоним – это слово, которое является противоположным по смыслу самому себе. Возможно ли такое? Возможно, при условии, что слово имеет несколько значений. То есть, противоположными по смыслу являются два значения одной и той же лексической единицы. В английском такие слова носят название auto-antonyms,  также их именуют «контронимами» (contronyms).

Одним из ярких примеров таких слов в русском языке является слово «одолжить». В одном случае, мы употребляем его, когда хотим сказать о том, что кто-то берет деньги в долг, в другом же – что кто-то дает их взаймы.

Money makes money. To take from a pack

Если же говорить об английском, то можно найти множество примеров.

  • Поскольку в русском языке есть слово, схожее по звучанию и по смыслу, то определить его значение нетрудно: санкции, то есть меры, применяемые в качестве наказания к нарушителям. С другой стороны, то же слово может употребляться и в другом смысле, а именно «давать официальное разрешение на осуществление какой-либо деятельности».
  • Подобную ситуацию можно наблюдать и со словом «dust«.Данный глагол был образован переходом из одной части речи в другую, в данном случае из существительного «dust» (пыль) в глагол. Таким образом, глагол может употребляться в значении «вытирать пыль», но с таким же успехом можно сказать ‘dust the cookies’, и это будет означать «посыпать печенье» (например, сахарной пудрой).

dustcontronym

  • Слово «fast» в английском языке встречается очень часто, и его значение знают даже дети – «быстрый». Однако кто из вас встречался с таким контекстом, когда слово «fast» обозначает «устойчивый, неподвижный»? Сравните, например, предложение ‘He ranvery fast’ (Он бежал очень быстро.) и предложение ‘The rope held fast’ (Веревка оставалась неподвижной).

Все вышеприведенные примеры могут дать неплохую пищу для размышлений. Во-первых, это лишний раз доказывает, насколько важно обращать внимание не только на значение конкретного слова, но и на контекст, в котором оно было использовано. Кроме того, при изучении новой лексики старайтесь, если не выучить несколько значений определенной лексической единицы, то хотя бы обратить внимание на такие случаи, как, например, со словом «fast».