Этот туманный английский юмор

1 апреля 2017
356
3

В самый шуточный и самый веселый день года – 1 апреля, мы  хотим, наконец, прояснить  для себя, почему  английский юмор  называют «тонким»? и почему  к нему такое  неоднозначное  отношение  у всех?

Отправляясь  в путешествие по этой  прекрасной стране, или планируя деловую  встречу с английскими партнерами, вам  будет  не лишним  выяснить, что заставляет британцев смеяться,  а что  им покажется совсем не смешным!

 1

Юмор, как визитная  карточка

Не спешите записывать британский юмор  в позиции скучного и навевающего тоску. Возможно, вы просто плохо владеете  английским, если  вам  не смешно.

Основная  тонкость  английского  юмора  заключается в том, что  он двусмысленный. Только  хорошее знание  языка, фразеологизмов, метафор поможет  вам разобраться в сути  шутки.

Например:

У британца спрашивают «Как можно назвать  человека без левой руки и ноги?», на что он отвечает: «All right!».

Конечно, как и  у каждого народа,  у англичан  бывают разные виды  шуток (joke):

horse joke — грубая шутка

sick joke – неприятная шутка

clean joke  —  ловкая шутка 

It was a very good  party. I even heard two funny clean jokes. – Это была отличная вечеринка, я даже  услышал  две отличные шутки.

vecherinka-2

 sapless joke – плоская шутка

А вот  что вы вряд  ли  встретите  в приличной  компании,  так это пошлую  шутку (blue joke) или непристойный анекдот (nasty story).

А еще многие  британцы любят  так называемый «банановый юмор» (banana skin sense of humour). Это слегка примитивный вид  юмора, который построен  на падениях, неуклюжести героя и  т.д. Многие  современные телевизионные шоу и  ситкомы построены именно  на нем.

Что любят  высмеивать англичане?

Как ни странно, англичанам присуща самоирония. И при этом  они  любят посмеяться именно  над теми  качествами, которые выделяют  все приезжие. Это чопорность, пунктуальность и  традиция пятичасового чаепития.

А еще  местное  население  очень  любит  подшучивать (to jape) над иностранцами. Но делают они это мягко и безобидно, поэтому  обижаться не стоит.

punch line – суть анекдота, соль шутки

I don’t  understand  the punch line. – Я не понял  саму суть  шутки.

angliiski-umor

Как заставить улыбнуться англичанина?

  • Самоирония (irony)  здесь в почете, поэтому  смело шутите  над собой (в рамках разумного) и такой юмор будет принятна ура.
  • Шутите  с невозмутимым  лицом. Это чисто английский стиль и  никогда  не смейтесь над  собственными  шутками.
  • Самые любимые  анекдоты и смешные  истории  англичан  построены  на абсурдности  сюжета и на нелогичности (shaggy-dog stories). Поэтому  если  в компании  вам  рассказали  такую  историю и вы совсем  не поняли, в чем заключается вся соль  шутки (punch line), лучше, как все, улыбнитесь.

А приходилось ли  вам  бывать  в компании  англичан  и  что вы можете сказать  о  британском  юморе? Не забывайте  подписываться на наш блог, ведь изучать  английский  вместе – это так весело  и  просто!

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!