Historic or historical?

15 января 2016
470
0

Каждый язык по-своему уникален и оригинален, и он обладает такими тонкостями и особенностями, которые подвластны порой только носителю языка. В этом плане английский поражает непостижимым обилием синонимов, которые имеют слабо различимые оттенки значения, используемые лишь в определенном контексте.

Historic_Historical

Это касается таких понятий как historic и historical. Пожалуй, многие хоть раз в жизни, но сталкивались с этими прилагательными и пытались, не зная правил, руководствоваться своим языковым чутьем. Безусловно, этот метод порой отлично работает, однако чтобы быть уверенным в правильности употребляемых конструкций, лучше разобрать этот вопрос досконально. Итак, все знают, что historic и historical переводятся на русский язык как «исторический», однако этих знаний далеко не достаточно.

Чтобы лучше понять разницу между ними, следует запомнить правила их употребления. Слово historic нужно использовать, когда речь идет:

  • о старых строениях, памятниках, зданиях (historic buildings or monuments);
  • о событиях в истории, которые повлияли на ее ход развития и которые еще долго будут помнить и обсуждать (historic meeting of G8 leaders);
  • о доисторических периодах времени (they lived in prehistoric times).

092-0011_Pocahontas_Historic_District_VLR_4th

А слово historical употребляется, если мы говорим:

  • о том, что относится к прошлому (sites of historical interest);
  • о вещах, которые связаны с историей как с отраслью науки (historical method), а также о названиях научных дисциплин (historical grammar или historical linguistics);
  • о событиях, людях, которые существовали в прошлом (he was a real historical character);
  • о том, что описывает прошлые события или основано на них (historical story or novel).

historical-characters

Однако, если запоминать данные случаи оказывается сложно, можно руководствоваться следующими основными отличиями в значении прилагательных:

historic – исторический (=имеющий важное историческое значение, оказавший воздействие на ход истории);

historical – исторический (= имевший место в прошлом, связанный с историей, имеющий отношение к изучению истории).

Сложность употребления данных прилагательных заключается еще и в том, что есть ряд существительных, с которыми могут использоваться как historical, так и historic.

Например, слово event в сочетании с прилагательным historic будет иметь значение «событие, которое оказалось важным для развития истории» (This historic event had very bad consequences for Romans), а в сочетании с прилагательным historical – «подлинное событие, то есть такое, которое действительно произошло в прошлом» (Real historical events are described in Tolstoy’s “War and Peace”).

Рассмотрим еще один пример использования таких существительных: figure в сочетании с прилагательным historic будет переводиться как «личность, значимая в истории» (Peter the Great is known as one of the most powerful historic figures), а с прилагательным historical – «личность, существовавшая в истории» (Masked ball means that you should dress the same as a historical figure).

history

 

Также будет очень полезно запомнить некоторые устойчивые выражения, такие как: historic speech – историческая речь (в значении важная для истории), historic evidence – исторические факты (оказавшие воздействие на ход истории), historic spot – историческое место, historical records – исторические (в значении архивные) записи, historical development – историческое развитие, historical picture – историческая картина (посвященная историческим событиям).

Таким образом, отвечая на главный вопрос данной статьи «historic or historical?» нужно, в первую очередь, руководствоваться контекстом и значениями прилагательных.

Например, если вам дано предложение «In this … film the main character is shown as a very brave man». Благодаря наличию фоновой информации можно догадаться, что в данном случае будет необходимо прилагательное historical, так как явно имеется ввиду фильм, имеющий отношение к истории или фильм, который описывает какие-либо исторические события.

Если же вам дано такое предложение, как «The 9th of May is a … date for our country». Безусловно, в этом случае имеется ввиду слово historic, так как 9 мая является одной из знаменательных дат в истории нашей страны. Несмотря на то, что английский язык порой бывает очень сложным для изучения из-за большого количества близких по значению слов, всегда стоит проявлять внимательность и обращать внимание на контекст. Ведь именно он определяет смысл каждой конкретной ситуации.

whiteboard_historic_and_historical