Друзья, в английском существует множество выражений со словом “brain” – мозг. Сегодня мы посмотрим на несколько примеров выражений с данным словом, и в каких ситуациях их можно использовать.
Сразу скажу, помимо значения “головной мозг”, “brain” может использоваться в неформальных ситуациях, чтобы описать человека с высокими умственными способностями. Это что-то вроде русского сленга “ботаник”. Например:
He always gets the highest marks, of course. He’s a brain (или he’s brainy). – Конечно, он всегда получает лучшие оценки. Он — ‘ голова’ (У него есть голова на плечах).
Также, а американском английском часто употребляется такое выражение:
As sharp as a tack – острый, как гвоздь, что тоже подчеркивает чей-то очень высокий интеллект.
Пример:
The teachers said that his daughter was as sharp as a tack. – Учителя сказали, что его дочь смышлёная.
Для описания далеко не интеллектуала, есть такое сочетание (тоже неформальное):
Bird-brain (дословно, “птичий мозг”).
She admitted sometimes she felt like a bird-brain. – Она призналась, что иногда чувствует себя полной дурой.
Посмотрим на несколько словосочетаний (collocations) и идиом (idioms) со словом “brain”.
Collocations:
Quick brain – быстрый мозг, имеем в виду хорошие умственные способности. Например,
She has a quick brain and learns everything fast. – Она сообразительна и быстро все схватывает.
Fertile /ˈfəːtʌɪl/ brain – богатый мозг, подразумеваем обилие идей и креативности.
Например,
With a fertile brain like his, it’s easy to write books! – С таким креативным мозгом как у него, легко писать книги!
Harebrained plan/scheme/idea – опрометчивый/поспешный/нелепый план/программа /идея.
Например,
Which one of you, geniuses, came up with this harebrained plan? – Кто из вас, гениев, придумал этот нелепый план?
Cейчас давайте посмотрим на idioms:
Rack one’s brain– напрягать мозги, ломать голову.
Например:
He racked his brain and remembered her number. – Он напряг мозг и вспомнил ее номер.
Pick someone’s brain about something. – Обращаться к кому-либо за советом или идеями.
Can I pick your brain about this new project I am working on, please? – Могу ли я обратиться к вам за советом/идеями по поводу моего нового проекта?
Get brain in gear /ɡɪə/– включить мозг, начать думать ясно и эффективно.
I’ve got to get my brain in gear for the morning exam. – Мне нужно заставить свой мозг работать для утреннего экзамена.
Get your brain in gear и ждем вас на борту Lingua-Airlines!
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)