Какое «место» выбрать по-английски?

18 декабря 2015
216
0

Дамы и господа, займите свои места. Присаживайтесь поудобнее, сегодня мы поговорим о слове «место» и обсудим его возможные эквиваленты в английском языке. Их шесть!

Seat – place – spot – site – room — space.

 

Давайте разбираться. А в помощники возьмем Oxford Advanced Learner’s Dictionary.

Итак, seata place where you can sit, for example a chair.

Ladies and gentlemen, please take your seats (= sit down).

Видим, что seat означает «место, где можно сидеть; сиденье».

seat-sm

Дальше, placeparticular position, point or area, a particular city, town, building, etc.

You make the world a beautiful place to be. 

Т.е. какое-то место, которое можно увидеть, посетить, посмотреть…

Иногда, впрочем, place может быть близким по значению к seat и означать также «position, seat, etc., especially one that is available for or being used by a person or vehicle», но имеет более широкое значение.

 Come and sit here—I’ve saved you a place

Иными словами, положение в пространстве.

11358155_1007919365906153_315675762_n

Похожее по значению слово – spot. Словарь дает следующее толкование для spot — a particular area or place. Т.е. определенное место для чего-либо.

He showed me the exact spot where he had asked her to marry him

Еще одно близкое слово – site. Но, к счастью для нас, оно имеет более узкое и конкретное значение – a place where a building, town, etc. was, is or will be located — «место для какого-либо объекта, здания». 

A site has been chosen for the new school

Таким образом, spot и site имеют более узкое и «конкретное» значение, чем place.

z7gvvycxzqr17m9u0qq1

Далее, space. Может быть исчисляемым существительным и тогда означатьan area or a place that is empty, т.е. некое пространство.

I’ll clear a space for your books

Однако, space может быть также неисчисляемым существительным, значение которого — an amount of an area or of a place that is empty or that is available. В таком значении space синонимичен слову room.

И последнее. Room. Помимо знакомого всем значения «комната», может также означать место, а именно — empty space that can be used for a particular purpose. В этом значении существительное room является неисчисляемым.

Is there enough room for me in the car?

И, хотя, room и space похожи в своих значениях и часто могут быть взаимозаменяемы (как то, I couldn’t park my car because there wasn’t enough space/room for it) space имеет более широкое значение и, опять же, скорее обозначает пространство. Room чаще используется для обозначения места, куда-можно что-то положить, сесть и т.д., т.е. «место, свободное для чего-либо».

 

Ну что же. Проверим, насколько усвоилась разница между «местами»:


Какое «место» выбрать по-английски?

   
Инструкция

  1. Х marks the … — место отмечено крестом (на фото и т. п.)
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  2. the … of the Olympic games — место проведения Олимпийских игр.
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  3. she liked the … he was in — ей нравилось место (положение), которое он занимал.
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  4. there is … for one more in the car — в машине есть место ещё для одного (человека).
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  5. she has a soft … for animals — животные — это ее слабое место.
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  6. a … for a building — участок для здания
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space

  7. London is a noisy … — Лондон — шумное место (город).
    seat
    place
    spot
    site
    room
    space



    


Надеюсь, вы правильно расставили «все места по своим местам»? Теперь проблем с местом в английском языке быть не должно!

Удачи в обучении!