Многие киногерои задаются разнообразнейшими вопросами, начиная с классического «To be or not to be?», и заканчивая «Why is a raven like a writing desk?». В прошлых наших обзорах мы с вами научились переводить фразы из прямой речи в косвенную, используя цитаты из любимых фильмов. Например, вы с легкостью процитируете Арнольда Шварценеггера в роли Терминатора, who said that it would be back.
Однако, что же нам делать с пьяным матросом и непоседливым Джеком Воробьем, который задает слишком много вопросов?
Например:
Pirates of the Caribbean / Пираты Карибского моря
Captain Jack Sparrow asked:
«Why is the rum always gone?» — Почему ром вечно заканчивается?
Или
Jack Sparrow said:
«Did everyone see that? Because I will NOT be doing it again!» — Все видели это? Потому что снова я это не повторю!
Как вы поняли, это были прямые вопросы, с вопросительным (непрямым) порядком слов и вспомогательными глаголами (did и is) перед подлежащим.
Наша задача – превратить их в косвенные.
Вопросы в косвенной речи в английском языке передают лишь содержание вопроса прямой речи, но вопросами, как таковыми, не являются. Поэтому вспомогательные глаголы (do, did и т.д.) не используются, а также в конце таких вопросов не ставится вопросительный знак.
Чтобы совершить эту небольшую трансформацию, мы запомним два главных правила.
Например:
Прямой вопрос: «Why is the rum always gone?»
Косвенный вопрос: Captain Jack Sparrow asked why the rum was always gone.
Cогласно правилу №1 глагол is «ушел на одно время назад», то есть из Present Simple (is) превратился в Past Simple (was). А согласно правилу №2 обратный порядок слов (сначала глагол is, затем подлежащее the rum) изменился на прямой (the rum was).
Обратите внимание, что косвенный специальный вопрос (when, where, why, и др.) вводится тем же наречием/местоимением/вопросительным словом/фразой, с которого начинается прямой специальный вопрос.
Вот еще несколько примеров:
Alice in Wonderland / Алиса в стране чудес
Прямой вопрос: «Hatter, why is a raven like a writing desk?» —Болванщик, почему ворон похож на письменный стол?
Косвенный вопрос: Alice asked Hatter why a raven was like a writing desk.
(Present Simple > Past Simple)
Revenge of the Sith / Звездные войны: Месть ситхов
Прямой вопрос: «How did this happen? We’re smarter than this» — Как это произошло? Мы умнее этого.
Косвенный вопрос: He asked how that had happened.
(Past Simple > Past Perfect)
Avatar / Аватар:
Прямой вопрос: «How are you feeling, Jake?»
Косвенный вопрос: The scientist asked Jake how he was feeling.
(Present Continuous > Past Continuous)
Однако, мы видим примеры специальных вопросов. Что же делать с вопросами общими? Такими, как вопрос Джека Воробья: «Did everyone see that?»
Прежде, чем совершить трансформацию, преобразуйте прямой вопрос Джека в косвенный на русском.
Вот что мы увидим:
Jack Sparrow said: «Did everyone see that?» — Все это видели?
Косвенный вопрос: Джек спросил, все ли видели это.
Вот это самое ли по-английски будет if. Запомните, что в вопросе if переводится как «ли», а не «если».
Запомните: если вам попался общий вопрос (который начинается со вспомогательного глагола – do, does, did, has etc), то он вводится словами: If, whether.
Прямой вопрос: “Did everyone see that?”
Косвенный вопрос: Jack asked if everyone had seen that.
Вот еще несколько примеров общих вопросов:
Mask / Маска
Прямой вопрос: Маска спрашивает у гангстеров: “Did you miss me?” (Вы по мне скучали?)
Косвенный вопрос: The mask asked the gangsters if they had missed him.
(Past Simple > Past Perfect)
Hunger games / Голодные игры
Прямой вопрос: «Is this real?» — Это настоящее?
Косвенный вопрос: Katniss asked Gale if the bread was real.
(Present Simple > Past Simple)
House M.D. / Доктор Хаус
Прямой вопрос: «Is it still illegal to perform an autopsy on a living person?» — Все еще запрещено производить вскрытие живого человека?
Косвенный вопрос: Doctor House asked if it was still illegal to perform an autopsy on a living person.
(Present Simple > Past Simple)
Game of thrones / Игра престолов
Прямой вопрос: «Are you a lord if you kill your father?» — Являешься ли ты лордом, убив отца?
Косвенный вопрос: Tyrion Lannister wondered if a man was a lord id he killed his father.
Обратите внимание, что для передачи вопросов в косвенной речи употребляются различные глаголы: to ask (smb) спрашивать (кого-л) (наиболее часто употребляемый), to wonder интересоваться, желать знать, задавать себе вопрос, to be interested to know интересоваться, I’d (we’d, she’d, etc.) like to know (в прошедшем времени – wanted to know – я (мы, она и т.д.) хотел (-а, —и) бы знать и другие.
Итак, подытожим правила образования косвенных вопросов:
— сдвигаем времена назад (согласование времен);
— используем прямой порядок слов (подлежащее + сказуемое);
— в общих вопросах используем if (ли).
А теперь, пользуясь правилами, образуйте косвенный вопрос от Джека Воробья!
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Попыталась понять, да не очень мне это дается. Слово «косвенный» меня ставит в тупик. Как-то оно мне не близко.