+7 (495) 646-00-76
с 8:00 до 00:00 ежедневно
8 (800) 555-82-73
бесплатно из регионов РФ
In EnglishIn English

+7 (495) 646-00-76с 8:00 до 00:00 ежедневно

8 (800) 555-82-73бесплатно из регионов РФ


Перезвоните мне
Главная » Полезные статьи » English Collocations

English Collocations

Ирина Г. опубликовал(-а) эту статью 07.02.2014, но никто пока не комментировал. Станьте первым!

English Collocations – это совместимые, «правильные» сочетания слов в английской письменной и устной речи. Другими словами, это правильное употребление слов друг с другом и в нужном порядке так, чтобы для носителя языка это звучало естественно.

Для наглядности приведём несколько примеров:

the room of the hotel” – так назовет номер в отеле русский человек, но для носителя это будет звучать весьма странно. Правильное словосочетание, которое звучит более естественно — ‘hotel room.’

Вместо “I made a birthday party for my son,” что также звучит неестественно, лучше сказать “I threw a birthday party for my son.” Слова ‘throw’ и ‘party’ хорошо сочетаются вместе в английском языке.

Мы можем встретить коллокацию  — “strong sun”, но, говоря о сильном дожде, носители языка скажут не “strong rain”, а “heavy rain”.

Изучающие английский язык склонны подсознательно переводить словосочетания со своего родного языка на английский – в этом состоит главная ошибка большинства  студентов -  ‘make exercise‘ или ‘take breakfast‘, или ‘I married with him’ — все эти словосочетания неправильны.

Рассмотрим словосочетание, которое прочно зафиксировалось в русском языке – fast food.

Fast – прилагательное, означает «быстрый, скорый» + Food – существительное, означает «еда, пища».

Есть еще прилагательное quick, которое имеет схожее значение с fast. Но мы уже привыкли к такому устойчивому словосочетанию, как fast food, и quick food употреблять в речи вряд ли станем.

Поэтому важно, пытаясь понять слово, услышать его в контексте и запомнить именно сочетания используемых слов  - Collocations.

Как можно выучить такие словосочетания?

Читайте, читайте и еще раз читайте. Слушайте, слушайте и еще раз слушайте. Обратите внимание, как слова сочетаются вместе. Всегда лучше выучить целое словосочетание, чем слово в отдельности.

Используйте словари, специально предназначенные для изучения английского языка,  которые включают примеры таких коллокаций.

Следует помнить, что каждое устойчивое словосочетание имеет свою структуру, так называемую формулу, по которой оно строится:

  • имя прилагательное + имя существительное (adjective + noun), например: a huge profit(огромная прибыль);
  • имя существительное + имя существительное (noun + noun), например: a pocket calculator (карманный калькулятор);
  • глагол + наречие (verb + adverb), например: smile proudly (улыбаться с гордостью)
  • наречие + имя прилагательное (adverb + adjective), например: absolutely wrong(абсолютно не правильно).

 

Сочетания со словом «money»

Приведём несколько примеров интересных сочетаний со словом «деньги».

  • Прилагательное + «money»

- Easy (легкий, нетрудный, незатруднительный)

He thinks working in marketing is easy money.  - Он думает, что работать в сфере маркетинга – это легкие деньги.

- Bonus, extra (бонус, премия, дополнительный)

If you complete the project before next Tuesday, there’ll be some bonus money. -

Если вы завершите проект до следующего понедельника, то будут премиальные деньги.

- Hard-earned (с трудом заработанный)

The best way to feel good about any purchase is if it’s been made with hard-earned money. — Лучший способ чувствовать себя хорошо в каждой покупке – это сделать ее за заработанные с трудом деньги.

- government, public, taxpayers’ (государственные, общественные, налогоплательщиков)

It’s not right to waste taxpayers’ money on projects that benefit those who are already wealthy. — Это не правильно тратить деньги налогоплательщиков на проекты, которые приносят прибыль тем, кто уже богат.

- pocket, spending (карманные)

Would you like a little extra pocket money this weekend? — Хотите немного дополнительных денег на карманные расходы в эти выходные?

- stolen, dirty, bribe, ransom (украденный, грязный, взятка, выкуп)

I dont want your dirty money! - Я не хочу ваши ​​грязные деньги!

- pension, retirement (пенсия)

We plan to move to Hawaii with our retirement money. — Мы планируем переехать на Гавайские острова и жить на пенсионные деньги.

-counterfeit, fake (подделка, фальшивка)

The police discovered more than $2 million in fake money. -Полиция обнаружила более 2 миллионов долларов фальшивых денег.

  • Глагол + «money«

- coin, print (чеканить, печатать)

The government printed a lot of money in 2001. -Правительство напечатало много денег в 2001 году.

- Count (считать)

Let’s count your money and see if you have enough to buy that. — Давай посчитаем твои деньги и посмотрим, хватит ли тебе денег купить это.

- borrow (одалживать)

Could I borrow some money for this weekend? — Могу я одолжить немного денег на эти выходные?

- lend (давать взаймы)

I’ll lend you some money until next month. - Я одолжу тебе денег до следующего месяца.

- bank, deposit, pay in, pay into the bank, put in the bank (положить деньги в банк, положить на депозит, вносить деньги)

I deposited a large amount of money last Friday. — Я положил в банк большое количество денег в прошлую пятницу.

- draw out, get out, take out, withdraw (снимать, забирать деньги)

She took $500 out of our account. - Она сняла $500 долларов с нашего счета.

  • «Money» + глагол

-       come from something (приходить откуда-то)

Money for the exhibit comes from donations to the museum. - Деньги на выставку идут от пожертвований на музей.

-       go to something (идти куда-то)

The money goes to research. - Деньги идут на исследования.

-       come in , flow in, pour in (приходить, вливаться)

The money just kept pouring in! It was amazing! - Деньги лились рекой! Это было удивительно!

-       buy something (покупать)

Who says that money cant buy happiness? — Кто говорит, что деньги не могут купить счастья?

  • «Money» + существительное

-       management, manager (менеджмент, менеджер)

I think you should hire a money manager for your savings. - Я думаю, вы должны нанять менеджера для управления вашими сбережениями.

 supply (денежный ресурс, сумма денег в обращении, количество денег)

The money supply is very tight at the moment. - В данный момент количество денег недостаточно.

 money order (денежный перевод)

You can pay by money order. —  Вы можете оплатить денежным переводом.

Для более подробного изучения темы English Collocations предлагаем Вам воспользоваться учебником English Collocations in Use

АВТОР ЭТОЙ СТАТЬИ: Ирина Г.

Ирина Г. - опытный преподаватель английского языка с большим опытом работы. Ирина Г. проводит занятия английским языком по скайпу для жителей всех городов России и СНГ. Вы можете почитать об авторе, а также другие статьи автора на его личной странице здесь.

Познакомиться с автором, почитать его/ее другие статьи или даже познакомиться с автором, вы можете тут

Рассказать друзьям!

Вступайте в наши группы: