Отправляемся в путешествие — journey, tour и cruisе.

30 января 2017
12
0

В прошлой статье мы с вами разобрали особенности употребления слов «travel» и «trip ». Сегодня, продолжая тему путешествий, предлагаем выучить разницу между такими словами, как «journey«, «tour» и «cruise«.

570dcae29ec671170066486e

Удивительно, что в английском языке целых 5 синонимов, каждый из которых означают «путешествие». Американцы являются любителями активного отдыха и не мыслят свой отпуск без поездки куда-либо в новое место. Именно они утверждают, что путешествие очень сильно расширяет кругозор (travel broadens one’s mind). Мы с этим не спорим и предлагаем вам расширить и сегодня свой лексический запас новыми словами.

Journey

Journey — это достаточно длительное путешествие, переезд в другое место. Мы говорили, что «trip» — это как правило короткая поездка по делам или с определенной целью. «Journey»  может длится от нескольких недель до нескольких месяцев.

My brother made a long journey by car last spring. – Мой брат совершил длительную поездку на машине прошлой весной.

В этом значении, слово «journey» имеет русский эквивалент «долгий путь», «длительная  поездка».

Home journey – путешествие по стране.

Life’s journey – жизненный путь.

Journey to work — поездка на работу.

 102192_or

Tour

Когда вы хотите подчеркнуть, что посетили какое-либо место, город или страну с определенной целью, по заранее намеченному маршруту, следует употребить слово «tour».

То есть это путешествие должно иметь цель: экскурсионную, потребительскую, обучение и т.д.

Shopping tour – шоппинг-тур.

Last summer my husband and I went on a shopping tour to Greece and I bought a new fur coat. – Прошлым летом мы с мужем совершили  шоппинг тур в Грецию и я купила новую шубу.

Sightseeing tour — путешествие с целью осмотра достопримечательностей, экскурсионный тур.

Our friends made a fascinating tour of the city. – Наши друзья cовершили фантастическую обзорную экскурсию по городу.

 shutterstock_93337504

Study tour – обучающая поездка, с целью стажировки.

Walking tour – пешая экскурсия.

My husband likes a walking tour. – Моему мужу нравятся пешие экскурсии.

Иногда, слово «tour» может употребляться в значении  «гастроли»:

Concert tour – гастроли;

World tour – мировое турне.

Finally, he  finished his world tour. – Наконец, он закончил мировое турне.

Cruise

 

Со словом «cruise» несколько проще, так как оно употребляется исключительно в контексте морского путешествия. Всегда означает приятный отдых, веселье.

Global cruise – кругосветный круиз.

My friend wants me to go on a cruise with him. – Мой друг хочет, чтобы я вместе с ним отправилась в кругосветное путешествие.

MarEx_66_Global Cruise Outlook-16x9

Надеемся, что теперь у вас не будет проблем с различиями в словах, связанными с путешествиями.

Поделитесь, когда вы в последний раз путешествовали, и каким словом можно назвать вашу поездку по-английски?