Большинство разговоров англичан начинаются с обсуждения погоды. Многие культурологи из других стран не могут объяснить это явление. Британская погода не настолько примечательна, чтобы разговаривать о ней так часто. Почему же у англичан такая страсть к обсуждению дождя, холода, солнца? Английский исследователь-культуролог Кейт Фокс отвечает на этот вопрос в своей книге «Англия и англичане. О чем молчат путеводители». Давайте выясним, что же стоит за английскими разговорами о погоде.
Иностранцы удивляются английской любви к обсуждению погоды, потому что погода на Британских островах не представляет ничего интересного: почти никогда нет метелей, ураганов, торнадо и других катаклизмов. Британский ведущий BBC Джереми Паксман считает, что удивительная особенность английской погоды состоит не в зрелищности, а в изменчивости. Погода очень непредсказуема, поэтому ее интересно обсуждать. Всегда есть что прокомментировать и чему удивиться. Но это не главное.
Первое, что нужно понять: разговоры о погоде – всего лишь форма речевого этикета. За этими разговорами не стоит настоящий интерес к погоде, это просто повод завязать разговор. Фраза “It’s a lovely day, isn’t it?” — это аналог старомодной фразы “How do you do?”: что-то вроде приветствия, приглашение к разговору, выражение взаимного признания и готовности обсудить что-нибудь по-настоящему важное.
Таким образом, “It’s cold today, don’t you think?”— это ничего не значащая фраза, с помощью которой церемонные англичане завязывают разговор. Такие фразы произносятся с вопросительной интонацией – это значит, что, хотя за ними стоит другой смысл, нужно ответить соответствующей репликой на такой вопрос.
Разговоры о погоде уместны не всегда. Есть три основных ситуации, когда можно сказать что-то вроде “It’s so hot today, isn’t it?”. Первая – когда вы приветствуете собеседника, сразу после обмена приветствиями. Вторая – когда вы собираетесь начать разговор на какую-либо тему. И третья – когда в беседе появилась неловкая пауза, которую нужно чем-то заполнить.
Главное правило в ведении разговоров о погоде – всегда соглашаться. Даже если вы считаете, что сегодня хороший теплый денек, а собеседник говорит “It’s so hot, today, don’t you think?”, вы обязаны ответить “Yes, indeed” или другой фразой согласиться с ним. Возражая на реплику о погоде, вы нарушаете этикет.
Даже самые странные английские обычаи имеют свои объяснения. Когда вы знаете, что стоит за определенными правилами или традициями в Великобритании, вам легче понимать англичан и правильно поддерживать разговор.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Теперь я понимаю, откуда практически у всех европейских народов привычка завязывать разговор именно вопросом о погоде. Возможно не так дословно, как англичане. Но у нас тоже обычно завязывается разговор с фразы: «Ну и погодка сегодня!». Мне кажется в Англии сложно обсуждать погоды — там всегда сыро, мрачно и постоянно идут дожди. Возможно я и ошибаюсь, никогда не была в Англии, но очень хочется посетить ее. И такие правила этикета и ведения разговора мне обязательно пригодятся. Только не много не поняла, постоянно соглашаться с собеседником — это обязательное условие? Или реально можно высказать свое мнение?
Ирина, не соглашаться тоже можно, но вежливо) Например, использовать фразу «I respectfully disagree with you» и уже после этого сказать с чем именно вы не согласны.
У английской погоды есть одна особенность, она редко бывает хорошей. То дождь, ту туман, то ветродуй. А замечательный летний теплый денек — большая редкость. Поэтому о погоде и говоря, потому что она редко радует. И всех беспокоит, можно ли будет в этот сезон хотя бы несколько раз принять солнечные ванны. Или для этого придется ехать в соседнюю Францию или в Испанию?
Действительно интересная тема. Сколько шуток и анекдотов уже появилось из этого стереотипа об англичанах. Тем не менее это одна из эффективных методик завязать небольшой разговор на улице. Почему? Потому что все могут поговорить о погоде.
А вот про то, что в Англии всегда спокойная погода не знал. Мне казалось, что там периодически бывают дожди, грозы и туманы.
Мне собственно говоря по картинке был понятен смысл статьи. Подобрана просто в точку. Хотя у всех наверное — тема о погоде скорее всего формальность, просто чтобы завязать разговор.
Когда встречаешься с человеком, вполне нормально заговорить о погоде — я считаю. Надо же с чего-то начинать разговор, особенно если он не клеится. А когда в разговоре возникает пауза — мне кажется уже неуместным подключать разговор о погоде. Но если для них это в порядке вещей, значит, им не кажется это неуместным. Я бы в такой момент заговорила лучше о рядом находящихся растениях.
Я вот подумал, а с чего мы начинаем разговор, кроме банального «Как дела», можно ещё о здоровье спросить, но это ведь тоже фразы с помощью которых мы строим коммуникацию с потенциальным собеседником. В Великобритании одной из любимых тем является тема о погоде. Думаю, что дело здесь действительно в переменчивости этой самой погоды и хотя в ней нет какого-то экстрима, но её непредсказуемость даёт о себе знать, потому погода является отличным предлогом для начала общения, ведь разве не прекрасно, когда после долгого холодного дождя выглянуло Солнце? Да, как верно указано в статье, сейчас это просто этикет, правилам которого нужно чётко следовать, но изначально, скорее всего, эта тема имела более практическое значение, людей действительно интересовала информация о погоде.
Спасибо, ваш сайт очень полезный!