Reported speech c любимыми фильмами: Imperative (Повелительное наклонение)

2 декабря 2015
3251
1

Если вы скучали по любимым фильмам на английском, самое время их пересмотреть и обратить внимание на повелительное наклонение.
Повелительное наклонение — это выражение приказа, просьбы, совета и т.д.
Повелительное наклонение бывает утвердительным, как: «Сделай что-либо», либо отрицательным «Не делай этого!».
Например:

Star Wars / Звездные войны

 

Люк Скайвокер слышит голос Йоды:

«Use your force, Luke. Let go!» — Используй свою силу, Люк! Освободи

Как передать подобные предложения в косвенной речи? Очень просто! Запомните ПРАВИЛО:

В косвенной речи повелительное наклонение заменяется инфинитивом.

 

Прямая речь. Yoda said: “Use your force, Luke!”

Косвенная речь. Yoda told Luke to use his force.  — Йода велел Люку использовать свою силу.

Или

Прямая речь. He said, “Speak more slowly.” — Он сказал: «Говори помедленнее».
Косвенная речь. He said to speak more slowly. — Он попросил говорить помедленнее.

Благодаря инфинитиву в косвенной речи получается все очень просто — никакого согласования времен!

Напомним, что в косвенной речи после глагола tell местоимение ставится всегда (tell me, tell him), а после глагола say —не ставится. В повелительном наклонении если прямая речь выражает приказание, тогда глагол  say  лучше заменить на tell, который носит более «строгий», «повелевающий» оттенок, или  order (приказывать),  allow (разрешать) и др.

 Прямая речь. He said, “Drink a cup of hot tea.”

Косвенная речь. He said to drink a cup of hot tea.
Косвенная речь. He told me to drink a cup of hot tea.

Если прямая речь выражает просьбу, тогда глагол  say заменяется ask (просить) или beg (просить, умолять)implore (умолять)

 

Прямая речь   (Direct speech)

   Косвенная речь (Indirect speech)

said to her, “Come to me.” (Я сказал ей: «Подойди ко мне»)

asked her to come to me. (Я попросил ее подойти ко мне.)

My sister said to me, «Clean your room.» (Моя сестра сказала мне: «Убери в комнате».)

My sister told me to clean the room  (Моя сестра велела мне прибрать в комнате.)

 

Отрицательная форма


 

В косвенной речи в повелительном наклонении отрицание заменяется инфинитивом с частицей not.

СХЕМА: 

not + инфинитив

Прямая речь. He said, “Don’t open the window.”

Косвенная речь. He said not to open the window.

 

Сравните предложения:

   Без отрицания:

   С отрицанием:

«Open the door,» he said.

«Don’t open the door,» he said.

He told me to open the door.    

He told me not to open the door.

Давайте рассмотрим примеры повелительного наклонения из любимых фильмов.

Imperative

Sherlock / Шерлок

 

Горячо любимый нами Шерлок роняет в ответ на глупое предположение: «Anderson, dont talk out loud. You lower the IQ of the whole street.»- Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы.

Imperative: Sherlock told Anderson not to talk out loud. — Шерлок велел Андерсону не говорить вслух.

Matrix / Матрица

 

Морфеус, знакомя Нео с возможностями матрицы, велит ему: «Free your mind!» — Освободи свой разум.

Imperative: Morpheus ordered Neo to free his mind.

Leon the killer / Леон

 

Девочка-подросток Матильда, семью которой убили коррумпированные агенты полиции, чтобы не быть убитой, идет не к своей двери, а направляется к квартире киллера Леона, звонит в дверь и просит: “Please, open the door!”- Пожалуйста, открой дверь!

Imperative: Mathilda begged Leon to open the door.

Pirates of the Caribbean / Пираты Карибского моря

 

Ну, кому может понравиться, когда его корабль пытаются изрешетить? Вот и капитану Джеку Воробью такое не по сердцу и он возмущается: «Stop blowing holes in my ship!» — Прекратите пробивать дыры в моем корабле!

Imperative: Captain Jack Sparrow ordered to stop blowing holes in his ship.

The Truman Show / Шоу Трумана

 

 

Когда Труман заподозрил, что является жертвой какого-то проекта, то пытается выяснить правду у жены. Мерил, оказавшись во внештатной ситуации, обращается к режиссеру: «Do something!» — Сделайте что-нибудь!

Imperative: Meryl begged the film maker to do something.

Надеюсь, вас порадовали отрывки из любимых фильмов, и вы захотите просмотреть их еще раз на английском! Главное, запомните правила передачи реплик героев в косвенной речи. Два сегодняшних правила таковы:

  • в косвенной речи повелительное наклонение заменяется инфинитивом (told somebody to do something);
  • отрицание заменяется инфинитивом с частицей not (told somebody not to do something).

 И да пребудет с вами сила!

7

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!