+7 (495) 646-00-76
с 8:00 до 00:00 ежедневно
8 (800) 555-82-73
бесплатно из регионов РФ
In EnglishIn English

+7 (495) 646-00-76с 8:00 до 00:00 ежедневно

8 (800) 555-82-73бесплатно из регионов РФ


Перезвоните мне
Главная » Полезные статьи » Sorry, forgive me, apologize и другие варианты извинений

Sorry, forgive me, apologize и другие варианты извинений

Дарья Р. опубликовал(-а) эту статью 17.05.2017, но никто пока не комментировал. Станьте первым!

Пожалуй, все уже знают, какие слова необходимо употреблять, если вы хотите попросить прощения – sorry, либо же, если вы еще не успели причинить собеседнику беспокойства, – excuse me. Но вот не все знают о том, что sorry тоже можно сказать по-разному.

6-sostavljajushhih-izvinenija

Так, представим: вы спешите на работу и бежите по тротуару, а тут внезапно перед вами появляется человек, которого вы нечаянно толкаете. Вроде бы и не хотели вы его задеть, но, в то же время, нарушили личное пространство (а к этому в англоязычных странах относятся очень серьезно!) В этом случае вы на бегу роняете «Sorry» и продолжаете бежать. Все формальности соблюдены, никто никому ничего не должен.

В глазах другого человека «Im sorry» звучит уже немного вежливее, нежели вариант, описанный в примере выше. А вот «I am really sorry» − это, скорее, не столько извинение, сколько оправдание. Наконец, крайняя степень сожаления − это «I am awfully sorry». Наверное, извиняться в такой форме за то, что вы кого-то задели на улице, не совсем верно. Проступок должен быть равнозначен извинению.

172237

А фраза «I beg your pardon» звучит как «Я умоляю вас о прощении». Это выражение также может быть уместно лишь в определенной ситуации, поскольку она чрезмерно изысканная для повседневной жизни. Вот если вы случайно задели английскую королеву на улице, тогда да, совсем другое дело.

Есть и еще один вариант  – forgive me. В отличие от sorry, такие слова произносят только в том случае, если вы серьезно обидели другого человека, и теперь, поразмыслив и искренне раскаявшись в своем поступке, хотите наладить отношения. На письме же используют, как правило, другую форму извинений − apologize. Это официальное выражение, которое реже употребляется в обыденной речи. 

sorry-1

Теперь, когда мы выяснили, как правильно извиняться, поговорим о том, как принимать извинения. Самый простой вариант – это, конечно же, «Its OK». Также в ответ на извинение вы вполне можете сказать «Never mind», что будет означать «не берите в голову». И еще одно достаточно простое выражение − It doesnt matter.

Теперь вы не только можете выразить свое сожаление в соответствии с ситуацией, но и правильно отреагируете, если услышите извинение от кого-то другого.

АВТОР ЭТОЙ СТАТЬИ: Дарья Р.

Дарья Р. - опытный преподаватель английского языка с большим опытом работы. Дарья Р. проводит занятия английским языком по скайпу для жителей всех городов России и СНГ. Вы можете почитать об авторе, а также другие статьи автора на его личной странице здесь.

Познакомиться с автором, почитать его/ее другие статьи или даже познакомиться с автором, вы можете тут

Рассказать друзьям!

Вступайте в наши группы: