В то время как популярность смартфонов в мире неуклонно растет, английский язык не отстает и пополняется неологизмами, отражая модные тенденции и веяния современного мира.
Именно потому мы и называемся Generation D («поколение D») — поколение, выросшее с цифровыми устройствами (digital devices) и чувствующее себя своим в цифровой культуре. А screenagers («скринэйджеры») — это подростки, выросшие в мире электроники и комфортно чувствующие себя среди компьютеров, телевизоров, мобильных телефонов и т.п.
Среди нас есть такие, кто любит похвастать собакой, машиной или домом побольше. А кому-то хватает и phablet (phone + tablet) — «фаблет», смартфон-гигант, экран которого больше, чем у телефона, но меньше, чем у планшетного компьютера.
Знаете, для чего нам нужен iFinger (iПалец)?
А чтобы ни на секунду не отрываться от любимого устройства даже во время еды. Вам придется хотя бы один палец (чаще всего указательный) оставить чистым!
Не расставаясь с телефоном ни на минуту, мы порой совершаем pocket-dial (карманный звонок) — случайный звонок с мобильного телефона, находящегося в кармане.
Бывает звонок и похуже — butt-dial – то же самое, что и «карманный звонок», только когда телефон находится в заднем кармане («butt» — сокращение от «buttocks» — ягодицы).
Наверняка в компании друзей вы наблюдали phone-yawn – случай, когда один человек достает телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое (по аналогии с зевотой, когда трудно удержаться от зевка после того, как рядом это кто-то делает!)
Часто в аэропорту или в кафе мы не раз могли наблюдать stage-phoning («сценический звонок») — попытку произвести впечатление на стоящих рядом людей оживленным или драматическим разговором по мобильному телефону.
Например: «Слетал вчера в Лондон, обедал с Тони Блэром…»
Когда мы находимся в толпе, нас может посетить ringxiety (anxiety «тревога» + ring «звонок») — замешательство, в которое приводит группу людей звонящий мобильный телефон, не понятно кому принадлежащий.
А те, кто смартфоны еще не освоил и пользуется старыми телефонами, могут насладиться text massage («текстуальным массажем» «massage» (массаж) + «message» (сообщение) — их телефон оповещает о приеме SMS в вибрирующем режиме.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
В древние времена таких слов, какие появились сейчас, и в помине не было. И быть не могло. Ни в одном языке. Все меняется, и слова добавляются. А язык расширяется. Мы уже не пещерные люди. )
Нынешнее поколение всё телефонизировано. Люди напрочь срослись с телефонами. И знать английские слова, связанные с этой темой, конечно, надо.