В чем разница между Safety и Security?

8 августа 2016
27
0

Несмотря на то, что два английских слова «Safety» и «Security»» имеют идентичный перевод и означают «безопасность», неправильно одно заменять другим. Давайте рассмотрим, в чем отличие этих двух слов и как нужно их правильно употреблять в предложении?

safety_security

Safety — Мы используем это слово, чтобы говорить о защищенности от вреда или опасности. Если Вы беспокоитесь о ‘safety’ других людей, Вы беспокоитесь о том, что они могут попасть в аварию или подвергнуться нападению. Также это понятие относится к тому, что может нанести вред нашему здоровью (лекарства, продукты, окружающая среда и т.д.) Говоря о средствах, которые обеспечивают пожарную безопасность или защиту от электричества, мы тоже употребляем слово «safety».

I was more concerned for his safety than my own.— Я больше беспокоился о его безопасности, чем своей собственной.
We need to clearly establish the employers’ responsibility for health and safety at work. — Нам надо четко определить ответственность руководителя за здоровье и безопасность на рабочем месте.

Safety-First-640x240

Security – Мы используем это слово чтобы рассказать о мерах безопасности, которую нам могут дать окружающие (национальная, государственная безопасность, частная охрана, средства видеонаблюдения и т.д.),то о есть о том, что может оградить нас от преступности.
Лучше понять и запомнить отличие этих двух слов поможет их этимология.
Так, слово safe – это производное от латинского слова salvus «здоровый, без увечья», в слово secure на латыни означает “без забот”.
Security Council — Совет по безопасности
security measures – меры безопасности
She asks to ensure her security. – Она просит обеспечить ей охрану.
You should enter security code. – Тебе следует ввести код безопасности. sicurezza

Если хотите больше узнавать об особенностях перевода похожих слов и учить английский в легкой и непринужденной форме, присоединяйтесь к нашему блогу!