“Фарш невозможно провернуть назад,
И мясо из котлет не восстановишь»
(Фольклор)
В прошлой статье мы с вами говорили о Емеле, который, лежа на печи, мечтал о неосуществимом, используя Second Conditional на всякий случай. Ему повезло, и Щука помогла мечтам сбыться. Однако, не всякое вмешательство волшебных сил идет на пользу. И тогда герою или героине приходится горько сокрушаться: If I hadn’t been so stupid! (Если бы я тогда так не сглупила!)
Именно так горюет старуха у разбитого корыта, сожалея об утраченных возможностях и своих несоразмерных желаниях в прошлом. Именно для этих целей – пожалеть о том, чего не воротишь – нам служит Third Conditional (условное предложение третьего типа).
Итак, запомните формулу для Third Conditional:
придаточное главное |
If + had + V-ed (III), would + have + V-ed (III) |
или
главное придаточное |
Would + have + V-ed (III), if + had + V-ed (III) |
Например:
If I had won the lottery, I would have bought a car.
Или
I would have bought a car, if I had won the lottery.
Если бы я (тогда) выиграл в лотерею, я бы купил машину. Я купил лотерею еще на прошлой неделе, но не выиграл и до сих пор думаю, как это было бы здорово, если бы я получил эту сумму на руки. Иди и заработай (это я себе говорю), и хватит сожалеть о том, чего не произошло!
Помните, чего хотела старуха от Золотой Рыбки? Правильно:
Золотая Рыбка разом лишила старуху всех бонусов, после того, как та замахнулась не на человеческую стихию и рыбку хотела поставить себе в услужение.
Теперь старухе ничего не остается, как сидеть и ругать себя:
If I hadn’t wished the new washtub… Если бы я не пожелала (тогда) нового корыта…
If I hadn’t wished the new cottage… Если бы я не пожелала (тогда) новой избы…
If I hadn’t wanted to be a fine lady… Если бы я не захотела (тогда) стать столбовою дворянкой…
If I hadn’t wanted to be a Tsaritsa… Если бы я не захотела (тогда) стать царицей…
If I hadn’t wanted to be a Mistress of the seas… Если бы я не захотела (тогда) стать Владычицей морскою…
If I hadn’t wanted to be a Mistress of the seas, I wouldn’t have stayed with the same broken washtub! — Если бы я не пожелала (тогда) стать Владычицей морскою, я бы не осталась с тем же разбитым корытом!
Еще старуха может сокрушаться более лаконично, но с использованием похожей конструкции:
I wish I hadn’t wanted to be a Mistress of the seas!
или
If only I hadn’t wanted to be a Mistress of the seas!
Мы можем только и сказать старухе: “It’s no use crying over spilled milk” (Что толку плакать над пролитым молоком).
Итак, подытожим вышесказанное:
Third Conditional относится к нереальному или же гипотетическому прошлому. Third Conditional имеет отлично запоминающуюся симметричную конструкцию: и после if, и после would употребляем перфект (If + Past Perfect, would + Perfect Infinitive). Запомните, что Third Conditional – это удел неудачников, живущих прошлым. Вместо того, чтобы прекратить ныть и начать действовать, они сожалеют о том, чего не воротишь, примеряют так и эдак нереальное прошлое.
И напоследок: будьте осторожны в своих желаниях, ибо what is done cannot be undone! (сделанного не воротишь)
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)