К 1965 году в Индии планировалось избавиться от официального английского и заменить его на хинди. Но этого не случилось. Во-первых, носители множества других индийских диалектов (а их в Индии несколько десятков) воспротивились преобладанию хинди. Во-вторых, английский уже хорошо укоренился в Индии, он стал языком высокого социального статуса, помогал в карьере, активно использовался в литературе. Благодаря английскому произведения многих индийских авторов получили распространение не только в Индии, но и по всему миру.
Есть мнение, что английский язык даже способствовал объединению индийского народа, позволил ему осознать себя. Индийский романист Амит Чаудхури писал, что английский определил развитие современных национальных языков и самосознания в Индии.
В современной Индии 4-5% населения свободно владеют английским. Кажется, это немного – но на самом деле это 40-50 миллионов человек. А еще около 300 миллионов регулярно пользуются языком на приемлемом уровне. Удивительно, но тираж английской газеты The Times в Индии в три раза больше, чем в Лондоне! В Калькутте до сих пор почти все вывески на английском. И английский до сих пор очень активно используется в науке, искусстве и политике.
Большая часть населения, которая пользуется английским, говорит на наречении хинглиш, в основе которого лежат британский английский, американский английский и хинди. Для этого диалекта характерно частое употребление окончания -ing, добавление окончания -ji к именам собственным для выражения почтения (Johnji), использование лексики хинди, нетипичные ударения, окончание вопросов словом “no?” и многое другое. Но главное – это особенное произношение: мягкое L, J вместо Z, специфическая интонация.
Рекламу в Индии часто делают на английском, чтобы подчеркнуть продвинутость и современность бренда. Все больше молодых людей получают хорошее образование (в которое входит обязательное знание английского языка на высоком уровне), поэтому реклама для молодежи тоже производится на английском. Так что английский не просто не исчез в Индии, но и продолжает развиваться и распространяться. Но вряд ли ему удастся вытеснить национальные языки – скорее, он играет объединяющую роль и служит вторым языком для большинства людей.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Там все зависит от касты и чем выше будет человек, тем больше знаний у него будет. На самых низших слоях никакого шанса, что человек хоть немного знает английский.
Кто живет в больших городах и особенно работает в сфере туристического бизнеса, у тех все нормально, но это не привычный английский, а больше хинглиш. Я не помню кто сказал, но звучало так: «хочешь испортить свой английский, езжай в Индию». Может не дословно конечно, но смысл тот же.
Я вообще считаю, что пора уже делать единый язык в каждой стране, помимо своеого и пусть даже это будет английский. Зато тогда все препятствия для общения будут стерты.
Ситуация гораздо лучше, чем в России. Вероятность встретить индийца, который говорит на английском, выше раз в 10, чем у нас.
Я бы кстати не сказал, что говорят только прямо богатые. Торговцы, владельцы небольших гест-хаусов, у всех нормальный английский. Произношение немного непонятное, но за день привыкаешь. По крайней мере базовый набор слов у многих есть точно.
А что, в Индии такое большое население? Куда ж они там все влазят? Там же еще местность-то горная. Рекламу же хоть все терпеть не могут, но она же обычно такая назойливая! Да, поможет в запоминании английских слов.
Интересные факты Вы привели, нам же всегда рассказывали, что индийцы боролись за независимость от английских колонизаторов, при этом оказывается, что английский язык является почти родным для многих индийцев.
Думаю, что английскому языку никогда не придется вытеснить национальные языки. И все потому, что в Индии много людей не грамотных, не обучающихся в учебных заведениях. Как они привыкли говорить с детства, так они и будут говорить до конца дней своих, и жить в том месте, где родились. Беднота же обычно не передвигается, у нее нет на это средств, и прекрасно обходится только своим языком.