Если путь лежит в Камелот через Оз и Эльдорадо…

22 сентября 2015
169
2

Авторы художественных произведений не только создавали и создают интересные сюжеты и неповторимые образы персонажей, они также создают картины уникальных мест, в которых происходит действие. Они же дают им необычные названия. Очень часто эти названия выходят за пределы книги, мы слышим их в повседневной жизни, правда, уже в переносном значении, но редко задумываемся об их происхождении…

CAMELOT – Камелот /ˈkamɪlɒt/.

 

В словаре мы находим следующие значения этого слова – идиллическое время или атмосфера,  эпоха рыцарских подвигов, а также правительство и окружение президента Кеннеди.

Также, это рыцарский замок и двор Короля Артура, в котором находился его Круглый стол и собирались рыцари, и где Артур провел большую часть своей жизни. Точное местонахождение замка неизвестно. Но историки предполагают, что он располагался в графстве Чешир на западе Англии. Существует еще одна легенда, согласно которой Камелот правил Британией, Ирландией и Бретанью (Франция) до саксонского завоевания. В Камелоте Артур создал блестящий двор, который привлек известных рыцарей, которые и стали рыцарями Круглого стола.1 C

Самые старые истории про короля Артура не упоминают Камелот (Camelot). Впервые это название появилось в 12-м веке в романе «Ланселот» французского автора Кретьена де Труа. Многие писатели, поэты и художники, проникшись духом Камелота, писали о нем в своих произведениях.  Правда, в их произведениях замок находится в разных местах. В романе Томаса Мэлори «Смерть Артура» он находится в Винчестере. Джеффри Монмут в «Истории королей Британии» пишет о замке, расположенном в Уэльсе.

Роман Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» также возвращает нас в Средневековье в Камелот.

В наши дни слово чаще употребляется в переносном значении и означает «место и время идиллического счастья».

Например, 

That year spent in Spain studying art was their personal Camelot. — Тот год, проведенный в Испании,  где они изучали искусство, был  местом их личной идиллии.

OZ – Страна Оз.

 

Вряд ли найдется человек, который в детстве не прочитал книгу Фрэнка Баума «Волшебник Изумрудного города». В оригинальной английской версии книги это не город, а страна Оз (The WonderfulWizard of Oz.). Книга вышла в 1900г., а уже через несколько лет приобрела большую популярность, и на ее основе был создан мюзикл. В 1939г. Был снят художественный фильм. И именно благодаря фильму слово «Oz» вошло в лексикон англоязычной публики.3 Oz Правда, «oz» стало употребляться в более широком смысле – так называют любое фантастическое место. Также, в Австралии и Новой Зеландии «Oz» нередко используется как разговорный вариант названия Австралии.

Например,

Do you have to be an Oz citizen to buy property? — Обязательно нужно быть австралийцем, чтобы купить недвижимость?

Интересно то, как Фрэнк Бауман придумал название вымышленной страны. Однажды его взгляд упал на этикетку, наклеенную на ящик картотеки. На ней было написано — «O – Z.

Но не только авторы романов, рассказов и повестей придумывали названия таинственных и необычных земель. Надо отдать должное историкам, политикам и просто одержимым личностям…

ELDORADO – Эльдорадо /ˌɛl dəˈrɑːdəʊ/.

 

В переводе с испанского слово означает «золотой», «позолоченный». Это название мифического города, полного золота и драгоценных камней. По преданию, этот город должен находиться в Южной Америке на реке Амазонке. Впервые это слово появилось в английском языке в конце 16-го века благодаря Уолтеру Рэли. Легенды о таинственном городе, полным золота, распространялись по Европе, и многие путешественники устремились в Южную Америку в поисках неслыханных богатств. Был среди них и сэр Уолтер Рэли, английский государственный деятель, писатель и поэт, историк. Фаворит Елизаветы I. В 1595г. он принял участие в экспедиции в поисках Эльдорадо. 2 El Но поиски мифической страны не увенчались успехом. Хотя позже, в 1849г. около реки Карони, недалеко от того места, где проходила экспедиция Рэли, было найдено золото, а со временем там даже появился большой золотопромышленный район.

Но сейчас слово «Эльдорадо» (eldorado или Eldorado) используется метафорически как нарицательное существительное, и означает место, где находятся сказочные богатства, где есть изобилие.  

Например,

Despite all this, the Kingdom is an eldorado for job and donation seekers. — Несмотря на все это, королевство представляет собой настоящую находку для тех, кто ищет работу или дотации.

 

Мы привели три примера названий вымышленных, фантастических мест, которые появились в английской литературе и языке благодаря литературной и просветительской деятельности писателей и общественных деятелей, путешественников. Впереди вас ждут увлекательные истории возникновения других необычных названий.

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!