Где я живу: house or home?

27 апреля 2017
5
0

Во всем мире известно, что дом – это едва ли не самое важное место на земле. Давайте попробуем разобраться, в каких домах обычно живут люди и чем же слово home отличается от house.

a48cd68cb85fa6a82beb7085dd9fc085

Пожалуй, лучше всего объяснить разницу можно следующим высказыванием: «House – это не всегда обязательно чей-то home». Не назовете же вы любую встреченную вами на улице постройку домом? В то же время, для ваших гостей  все, что для вас является домом (home), это просто здание (house). Кроме того, учитывайте, что, когда англичане говорят home, они могут подразумевать не только дом в прямом значении слова, но и в общем – родину, домашний очаг.

programmy_po_nedvizhimosti_molodym_semjyam

А теперь поговорим о том, какие виды зданий вы вообще можете встретить в городе или за его пределами. Так, современные города могут похвастаться великолепными небоскребами (skyscrapers), вспомните хотя бы Нью-Йорк. В таком здании могут располагаться как жилые помещения, так и различные офисы, или же торговые центры. Многие девушки в наши дни мечтают жить в пентхаусе. Собственно, слово пришло из английского, а потому в русском языке оно мало чем отличается – penthouse. Такие помещения располагаются на верхних этажах высоток или небоскребов и отгорожены от «внешнего мира» отдельным входом и собственным лифтом. 

la-fi-four-seasons-condos-20150821-1940x1212

Однако, у нас в городах чаще всего можно увидеть обычный многоквартирный дом, который носит разное название в британском и американском варианте.
Сравните:

block of flats (брит.) 

apartment building (амер).

Здания, насчитывающие много этажей, в английском называют high-rise building, или же multi-storey building, где этаж и называется словом storey. В Британии также употребляют термин tower block, что подразумевает собой высотное здание, которое разделено на офисные помещения или же квартиры. В противовес упомянутым можно назвать low-rise building или здание, где не так много этажей, вспомните наши пятиэтажки.

А вот если говорить о частной жилой собственности, то вы можете встретить понятие detached house. Его вы можете встретить в сельской местности, как правило, такой дом обнесен красивым садом. Почти то же самое – semi-detached house, с той только разницей, что в этом здании проживают две семьи, при этом одна стена у них смежная, а внутренняя планировка оформлена как бы в зеркальном отражении. На две семьи в здании предполагается два входа. В Европе вы нередко можете увидеть terraced house, что представляет собой ряд похожих между собой строений, которые примыкают одно к другому. Опять же, вход у каждого дома отдельный. 

terraced-house-small.v1463062403

Люди, которые живут в достатке, могут приобрести себе mansion, иначе — особняк. Нечто похожее − country house. Такие дома обычно предпочитает английская аристократия. Как правило, подобное здание имеет в своем распоряжении много комнат. А небольшой загородный дом вы можете назвать словом cottage. Еще в английском можно встретить понятие manor house. В прошлом в Британии этим термином именовали дом владельцев поместья.

Однако современное общество куда более экстравагантно, чем ранее, а потому мы можем встретить и caravan, то есть фургон на колесах (trailer в американском варианте), и mobile home — фургон без колес (что нелогично – он всегда стоит на своем месте), и houseboat, иными словами, дом на воде, и даже tree house (а был ли у вас в детстве «домик на дереве»?)

1359111287_323995990

А вот если вы задумаетесь о том, в каких зданиях живут разные народы, непременно вспомните иглу, жилище эскимосов (igloo), stilt house (или дом на сваях), вигвам (wigwam), а также chalet (шале), в которых обычно живут люди из горных районов, в частности, обитатели Швейцарских Альп.

Вот сколько всего интересного можно узнать, просто оглянувшись вокруг. Изучайте английский с Lingua Airlines, а мы и дальше будем знакомить вас с интересными лексическими подборками в наших публикациях. До новых встреч!