+7 (495) 646-00-76
с 8:00 до 00:00 ежедневно
8 (800) 555-82-73
бесплатно из регионов РФ
In EnglishIn English

+7 (495) 646-00-76с 8:00 до 00:00 ежедневно

8 (800) 555-82-73бесплатно из регионов РФ


Перезвоните мне
Главная » Полезные статьи » HOT EXPRESSIONS (часть 2)

HOT EXPRESSIONS (часть 2)

На улице по-летнему жаркая погода, а у нас на странице новая порция «hot expressions»:

SELL LIKE HOT CAKES.

 

HOT sellТак говорят, когда что-то идет нарасхват, очень хорошо продается, идет на ура, имеет большой спрос.

Например,

T-shirts and posters are selling like hot cakes. — Футболки и постеры идут нарасхват.

 

 

HOTHEADED. 

 

Всем приходилось встречать в жизни импульсивного, вспыльчивого, горячего человека. Ну что же, все мы разные.

Например,

He did not get visibly angry; apparently, he was not the hotheaded type. Внешне было не похоже, что он зол. Очевидно он не принадлежал к вспыльчивым и импульсивным.

 

HOT UNDER THE COLLAR.

 

HOT underТак говорят о человеке, который действительно разозлился или возмущен. А когда мы злимся, выходим из себя, нам становится жарко. Отсюда и выражение – hot under the collar.

Например,

We disagree with each other from time to time, and we both get a little hot under the collar. — Время от времени мы не соглашаемся друг с другом. И мы оба немного злимся.

 

FULL OF HOT AIR.

 

HOT full ofИногда приходится вам слышать, как какой-то человек говорит чепуху, что-то неправдоподобное, сообщает вам ложную информацию. Про таких говорят full of hot air.

Например,

Marketers are full of hot air. They make all these promises and then things are never as good as they claim. — Маркетологи дают много обещаний, но на самом деле все не так хорошо, как они обещают.

 

IN HOT WATER.

 

HOT waterНе пожелаем вам оказаться «в горячей воде». Почему? Потому что у носителей языка это означает «оказаться в трудном положении», «в беде», «попасть в беду».

Например,

If your boss discovers you’ve been using your time at work to play computer games, you’ll be in hot water! — Если ваш начальник обнаружит, что вы в рабочее время играете в компьютерные игры, у вас будут неприятности!

 

HOT TO TROT.

 

Businessman Jumping at BeachТак говорят о людях, которые готовы взяться за любое дело, обладающих энтузиазмом. О таких говорят – «бежит впереди паровоза». Например,

Returning to the Territory, they will be hot to trot. — Вернувшись в Северную Территорию, они будут готовы взяться за дело.

 

 

 

Вот здесь мы поставим точку в нашем рассказе о «HOT EXPRESSIONS». Надеемся, что они пополнят ваш словарный запас и вы будете ими пользоваться при общении на английском языке в различных ситуациях.

 

Рассказать друзьям!

Вступайте в наши группы: