И снова мы поговорим об отдыхе, ведь в теплое время года больше ничего в голову не приходит! Вот только теперь обсудим нечто особенное, а именно… вечеринки!
Итак, вы с друзьями решили: «It’s a party time!» (время вечеринки). Что вам больше нравится: посещать (to attend) их или все же организовывать (to throw)? Как бы там ни было, любой из этих вариантов – повод отлично провести время, то есть have a whale of time (не надо путать: whale − это не только кит, но и прилагательное «потрясающий»). Разумеется, главное – это гости. Позаботьтесь, чтобы на вашей вечеринке присутствовал некто «life and soul of a party» (душа компании), ведь этот человек будет задавать тон всему мероприятию. Хорошо, если среди ваших знакомых найдется и «social (социальная) butterfly (бабочка)». Нет-нет, ничего неприличного, это всего лишь тот, кто обладает весьма обширным количеством друзей и знакомых. Можно пригласить также Billy no—mates, то есть какого-нибудь одинокого парня, например, только что прибывшего в ваш город, а потому еще не успевшего завести друзей (в случае, если речь идет о девушке, выражение остается таким же, вот только условно ее называют Norma). На каждой вечеринке найдется человек, который постарается всем испортить веселье. Его именуют party pooper. Постарайтесь, чтобы на вашей вечеринке его не оказалось.
А вот если вы собираетесь посетить какое-либо модное и современное место, то вам не обойтись без помощи club bunny (да, bunny – именно кролик), то есть любителя вечеринок. Под руководством partybotch (знаток лучших клубов в городе) вы непременно найдете место, которое захотите посетить. Если вы хотите «to swing (обычно означает раскачиваться, в данном же случае — веселиться) from the chandelier (обычно переводится как люстра, в данном случае – до упаду)», то постарайтесь пригласить с собой party buddy. Это что-то вроде приятеля для вечеринок. Зачем? Да ведь никто не откажется иметь рядом очень веселого человека, который, однако, остается трезвым. Ведь мало ли что. А дальше нужно только to hang out, то есть тусоваться.
Если вечеринка, на которую вы идете, домашняя вечеринка, стоит поинтересоваться насчет booze, что подразумевает абсолютно весь алкоголь в общем. Зачем? А вдруг эта вечеринка окажется BYOB? Данное выражение означает «bring your own bottle» (приносить собственную бутылку), то есть алкоголь придется захватить с собой. А еще уточните насчет формы одежды, ведь бывают и ABC parties (anything but clothes – все, кроме одежды). Как вам такая идея?
Впереди выходные, как раз… It‘s a party time!
Но даже, если вы не планируете пойти на вечеринку в этот раз, возьмите на заметку лексику по этой теме, так как она вам непременно пригодится в будущем.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Хорошая тема, мне понравилась, очень подробно все описано, много новых слов узнала здесь.
Сколько жил в Англии, вечеринки наверное все-таки молодежь больше организовывает. Более старшее поколение предпочитает уже по барам ходить, так как это значительно проще. Особенно это касается таких дней, как пятница или суббота. А если допустим суббота и играет Ливерпуль, то вообще считай, вечер потерян, а в баре не найдешь свободных мест.
Я когда только приехал, мне повезло, что оказался в окружении «club bunny». Он меня везде провел и со всеми познакомил.
Ну и само собой, в каждой компании есть «party pooper», только так его естественно не называют, а называют намного грубее и проще )).
Никогда не была на английских вечеринках, но надеюсь побывать, так что тема мне очень пригодилась. Прочитала с интересом, подача материала легкая, все запоминается быстро, спасибо за статью!
Отдых, как и работа, значимая, интересная и важная часть жизни, потому, общаясь с носителями английского языка нужно иметь в лексиконе соответствующие слова и выражения. Интересный перечень гостей, действительно, для хорошей вечеринки нужны душа компании, любители клубов, весельчаки и люди с развитыми социальными навыками. Теперь буду знать, какие сленговые выражения используются для их обозначения. Некоторые оказались очень необычными. Никогда бы не догадалась, что значат эти прозвища для любителей вечеринок, если бы не прочитала статью. Интересные идеи для дресс-кода и напитков.
Как вы умно все расписали! И как умно советуете готовиться к вечеринке! Никогда бы не подумала, что для этого существует столько нюансов. А ведь действительно, тут и душа компании нужна, тут и трезвенник нужен, и холостяк… А вечно недовольный будет ни к чему. ) И представленная лексика интересна и пригодится в жизни. Тем более что вечеринка за границей у меня намечается на Новый год.