Акцент!!! Для кого-то это отличительная черта, которой они гордятся, а для кого-то это ужас, от которого хочется избавиться, как можно быстрее. Каждый раз приезжая за рубеж, мы сталкиваемся с данной проблемой. Не знаю, как вы, но мне задавали вопрос, откуда я, именно потому, что в моей речи присутствовал акцент, пускай не ярко выраженный, но все же, его наличие не приносило радости. Желание овладеть английским в совершенстве часто идет рука об руку с мечтой избавиться от акцента и говорить как носитель языка. Чтобы добиться этой цели необходимо знать, в чем же проявляется русский акцент, что нужно сделать, чтобы заговорить как носитель.
Я не буду нагружать вас разными правилами фонетики, интонации и паузации. А что же тогда, если не правила помогут нам??? Для начала мы с вами посмотрим на причины акцента и определим различия в русском и английском произношении. Также в данной статье мною был проведен опрос носителей языка и подведен итог. Я думаю, вам будет крайне интересно узнать, что же думают носители языка о нашем произношении и какие советы они нам как русскоговорящим дают. Но для начала, рассмотрим основные различия в произношении.
Русский акцент – это целый ряд особенностей речи на английском языке, которые не совпадают с тем, что принято считать нормой английского произношения. Чаще всего русский акцент проявляется в подмене английских звуков похожими (а чаще всего совсем непохожими) русским звукам.
И конечно же интонация!!! Боже мой, с какой интонацией мы говорим??? Да, да, вы правы, с русской, в то время, когда мы произносим английские предложения. Знаете ли вы, что можно обидеть человека интонацией? Даже, если вы произносите самую безобидную фразу, но с неправильной интонацией, как говорится монотонно и сухо, то вас могут совсем неправильно понять.
Русский акцент воспринимается носителями по-разному. Однако есть некое общее мнение о нём. Общие черты русского акцента:
· монотонность в интонации
· четкость в артикуляции
· не всегда правильное ударение в словах и предложении
· сильно искажено произношение согласных [h], [r] и межзубных звуков th (как [з]),
· замена [w] на [v]
· произношение [t], [d], [l], [n] как зубных (а нужно произносить на альвеолах)
· отсутствие артиклей и частицы to перед глаголами в инфинитиве.
Мы также провели опрос носителей языка и выяснили, что же они думают по поводу русского акцента.
Я думаю, основная проблема заключается в том, что русские ставят ударение в словах не так как американцы. Также, русские говорят медленнее. Как это можно исправить – возможно, найти кого-то, кто согласится послушать, как вы читаете и говорите, и отработает с вами дикцию. – Выпускница колледжа из Вирджинии, Мэри Съю Дауд
Имитируйте носителей языка: я слышала, что именно так можно приобрести Британский акцент. Канал BBC может вам в это помочь, но мне лично нравится русский акцент. – Преподаватель из Сиетла, Мэри Лу Келли Брайн
Не важно, откуда вы, для того, чтобы избавится от акцента, вам необходимо слушать тот акцент, который вы хотите приобрести, в данном случае английский. Студенту не нужно смотреть Голливудские фильмы, для того, чтобы улучшить свое произношение. Но слушать лекции и, особенно, естественные диалоги. Вдобавок, вам необходимо общаться с носителем языка для практики, а также позволить носителю исправлять ваши ошибки, принимая конструктивную критику. – Писатель из Сан-Леандро, С.Дж. Льюис
Я соглашусь, что имитация – замечательный способ скопировать акцент. Но, в целом, для русскоговорящих, такие звуки, как краткие i и a являются сложными, также как и th. Преподаватель английского в Париже, Руфь
Причина, по которой у русских возникают проблемы с произношением, заключается в том, что при разговоре на английском языке задействованы разные части языка, положение рта и гортани. Требуется время для того, чтобы русский студент, изучающий английский, развил правильную артикуляцию этих звуков, а также смог различать эти звуки на слух. – Инструктор из Нью-Йорка, Александр А. Каутс
Итак, для тренировки произношения нужно брать за образец только носителей языка. Желательно, чтобы это были образованные носители. Не самой лучшей идеей будет подражание кому-то из видеороликов youtube, если это только не лекции профессоров Стенфордского Университета. Лучше всего имитировать произношение дикторов на радио, например, BBC (если хотите придерживаться британского английского) или VOA (если хотите учить американский английский). Изучите типичные варианты интонаций для разных типов предложения. Тренируйтесь в копировании интонаций за носителями. Прослушивая тексты, рисуйте схемы, изображая восхождения и спады интонации.Никогда не говорите монотонно, как мы говорим по-русски. Для носителя английского языка это звучит грубо – так, как будто вам не интересен собеседник или тема разговора.Добейтесь правильного произношения всех английских звуков.
Обязательно нужно, чтобы ваше произношение оценил носитель. Так как русскоговорящие преподаватели часто не замечают таких нюансов, как например произнесение учениками английских звуков [s], [t], [d], [l], [n] как русских [c], [т], [д], [л], [н]. Регулярно работайте над произношением и интонацией. И, без сомнения, чрезвычайно полезно изучать английский с носителем языка-профессиональным преподавателем, который может указать вам на ваши ошибки в произношении или нюансы, которые помогут вам уменьшить русский акцент.
О.Исаева
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Я очень сомневаюсь в том, что от акцента возможно избавиться. Это ведь нам даётся с самого рождения. Как по мне избавиться от акцента можно только при условии постоянного проживания в другой стране и непрерывного общения с носителями языка. Потому как это повлияет на наш акцент и поможет усвоить некую иностранную интонации. Но, в 90% случаев вас все равно можно будет отличить в толпе, среди иностранцев. Только годы видимо смогут это хоть как-то изменить и то, не факт. Я вот например, изучаю английский уже больше 10 лет и тем не менее ещё очень отличаюсь от коренных жителей. Акцент увы никуда не делся.
Очень сомневаюсь, что это реально возможно сделать. Избавиться от акцента сложно, особенно если вы проживаете с носителем вашего языка. Я считаю, что для этого необходимо изменить не только свое окружение, но и стиль жизни. Больше чтения, и особенно, больше просмотра иностранных фильмов, телепередач, шоу и т.п. А если вы будете брать пример с человека, который постоянно разговаривает на английском, тогда успех гарантировать практически на 100%. Вы сможете ощутить интонации, темп речи, то как он произносит, сокращает некоторые слова. Без этой практики у вас не получится избавиться от акцента
Конечно сложно перенять манеру речи носителя языка, для нас английский язык не родной, звуки в нем слишком сильно отличаются от звуков русского языка. Конечно, для отработки таких навыков, как грамотное говорение, необходим эталон, на который можно будет опереться, потому идея, слушать английских дикторов, очень верная, можно слушать и повторять и так, пока не выработается грамотное произношение.
Думаю, что изучить правильное произношение по учебнику в принципе невозможно, меня всегда приводило в ужас описание правильного произношения звуков, как язык должен располагаться, какая щель между верхними и нижними зубами должна быть, всё это очень сложно. Конечно, в те времена не было интернета, изучающим английский язык негде было слышать грамотную английскую речь, а у русскоязычных преподавателей она тоже не идеальна, потому и опирались на учебники. Сейчас же не составляет никакого труда найти хорошую фонограмму с английским произношением, как вы верно заметили, брать нужно не английских блогеров, а профессиональных дикторов и только на их примере отрабатывать правильное произношение и делать это надо с самого начала, ведь проще научиться с нуля, чем потом переучиваться.
Лет десять надо очень плотно общаться с носителями языка, чтобы акцент потихоньку стал уходить. И то не у всех.
Недавно смотрел интервью с нашим разведчиком, который долгое время работал нелегалом в США. Журналисты как раз задали вопрос по поводу того, как ему удавалось прятать свой акцент. Он ответил, что лицевым мышцам требуется несколько месяцев для того, чтобы правильно перестраиваться с одного произношения на другое, поэтому он не позволял себе разговаривать на русском языке даже наедине с самим собой. Избавиться от акцента не проживая в стране, не слыша ежедневно речь носителей и не разговаривая целые дни напролет на иностранном языке, невозможно. Лучше вместо этого сосредоточиться на правильном произношении.
Это достаточно серьезная проблема, ещё Ленин столкнулся с этими трудностями, он начал выступать перед английскими рабочими, но его никто не понял. Наверное полностью избавиться от русского акцента нельзя, но можно сделать речь чище, если перенять произношение у профессиональных дикторов и актёров.
Русские не все говорят медленно, но есть много таких людей, которые действительно говорят длинно, нудно, нараспев. А кто-то любит «экать» перед каждым своим предложением или даже словом. Такую речь я вообще терпеть не могу. Думаю, что и у англичан, и у американцев полно таких людей. Они, наверное, относятся к каким-нибудь меланхоликам или флегматикам. Я, например, огненный знак (овен), по темпераменту чуть ли не холерик, и никогда не мямлю. Говорю четко и ясно, и меня раздражают мямлющие люди. Особенно часто их с их «эээээ» слышно по телевизору в разных интервью. Так и хочется сразу переключиться и не слушать.