Ловушки английских ударений

28 ноября 2013
4
0

В английском языке есть множество слов иностранного происхождения на–ate, -ize, -ify. Например, appreciate, concentrate, dedicate, eliminate, humiliate; emphasize, realize, recognize; crucify, electrify, notify, etc. И подавляющее большинство изучающих английский язык ставит ударение в этих словах как раз на эти конечные –ate, -ize, -ify. Но это неправильно.

На самом деле, в подавляющем большинстве этих слов (а именно – в словах на –ate, -ize, -ify, имеющих три или более слогов) последний слог имеет лишь второстепенное ударение. Главное ударение в этих словах падает на третий от конца слогap`preci,ate, `concen,trate, `dedi,cate, e`limi,nate, hu`mili,ate; `empha,size, `moder,nize, `orga,nize, `rea,lize, `recog,nize; `cruci,fy, e`lectri,fy, `noti,fy, etc.

Исключение из этого правила составляют двусложные слова. В них главное ударение падает на последний слогcre`ate, do`nate, lo`cate; bap`tize, etc.

Ну, а в производных от них существительных на –ation, -ization, -ificationглавное ударение всегда стоит на предпоследнем слоге. Почему на предпоследнем? Да потому что последний слог в этих словах [-ʃṇ], со слогообразующим сонантом [-n]. А слог, стоящий третьим от конца ударного слога, имевший в глаголах главное ударение, в отглагольных существительных получает второстепенное ударение:  ap,preci`ation,  ,concen`tration,  ,dedi`cation, e,limi`nation, hu,mili`ation; ,moderni`zation ,organi`zation, reali`zation; e,lectrifi`cation, ,notifi`cation, etc.

P.S. Следует также обратить внимание на то, что суффикс –ization (as inorganization, realization, etc.) произносится в британском английском как [-,aı`zeıʃṇ] (и имеет второе второстепенное ударение на первом предударном слоге), а в американском английском как [-ı`zeıʃṇ] (и на первом предударном слоге второстепенного ударение не имеет). Например, слово organization по-британски читается [,o:gə,naı`zeıʃṇ], а по-американски [,o:gənı`zeıʃṇ].