Если вы любите кино и все, что связано с миром кинематографа, то вам будет интересна и полезна эта статья. Сложно найти человека, который бы не интересовался миром кино, актерами, интересными сюжетами и новыми технологиями.
Проще всего делить любителей кино по предпочтению тех или иных жанров, поэтому предлагаем сегодня выучить новую лексику и потренироваться в ее использовании.
Поговорим о жанрах
Жанр (Genre) – это общие черты и композиция произведения, которые отличают его от других произведений данной сферы. Это слово заимствовано из французского языка и произносится слегка протяжно, на французский манер [‘ʒɒnrə]. Итак, какие же жанры выделяют в кинематографе?
Комедия – comedy.
It was rather a frothy comedy. We liked it. – Это была достаточно легкая комедия. Нам понравилось.
Adventure film – приключенческий фильм.
Драма – drama.
As for me, «Anna Karenina» is a great drama. – Я считаю, что «Анна Каренина» — это глубокая драма.
Детектив – detective film (movie).
She likes watching English detective movies and reading detective novels. –Она любит смотреть английские детективные фильмы и читать детективные романы.
Sci-fi film – научно-фантастический фильм.
Action film – боевик.
This action film left me untouched. – Этот боевик оставил меня равнодушным.
Триллер – thriller.
It was a typical American thriller with a predictable happy end. – Это был типичный американский триллер с предсказуемым счастливым концом.
Фильм ужасов – horror film.
I liked to watch horror films when I was in my teens, but now I can’t watch them. – В подростковом возрасте я очень любил смотреть фильмы ужасов, но сейчас не могу их смотреть.
Вестерн – western.
They were television actors and had little experience in westerns. — Они снимались на телевидении и почти не имели опыта съемок в вестернах.
Новые жанры в кино
Сейчас популярными становятся киноленты, в которых присутствует смешение жанров. Например, одним из новых направлений является «bromance». Это понятие произошло от слияния двух английских слов «brother-брат» и «romance-роман». Этот жанр повествует о крепкой дружбе сильной половины человечества, духовных отношениях (не телесных!), братстве, преданности. В русском языке оно почти не претерпело изменений — «броман».
Еще одним из новых жанровых веяний является «romcom». Как не трудно догадаться, происходит оно от слияния двух слов: «romantic» и «comedy«.
Очень многие названия жанров нет смысла переводить, так как заимствованы они из английского языка. Например «blockbuster» — звучит на русском языке так же – «блокбастер». Сейчас уже все знакомы с этим продуктом киноиндустрии, в котором присутствует множество спецэффектов, динамичный сюжет и большой бюджет. А произошло название от английского «to bust a block», что означает «сносить квартал». В 40-х годах так называли огромные авиабомбы, которые предназначались для сноса целых жилых кварталов. Сейчас речь, конечно, здесь идет о больших кассовых сборах.
А какой жанр фильм нравится вам? И на какой вы никогда бы не пошли? Делитесь впечатлениями и подписывайтесь на обновления!
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Я люблю фильмы ужасов и не люблю боевики, в которых слишком много шума, драк, выстрелов и взрывов. А мой муж как раз наоборот — боевики любит, ужасы не любит. ) Интересно у вас написано.
Вот так, читая каждый день ваш блог, обзавожусь словарями на все случаи жизни, а кино мне нравится любых жанров, кроме любовных сериалов.
Интересно так про «сносить квартал». Я поначалу думала, что это касается спецэффектов. А это куда серьезней.