Мне нужно выйти!

14 декабря 2015
4
0

Что поделаешь – потребности тела многочисленны и коварны, и отвлекают нас от важных дел в самую неподходящую минуту. Так что научиться говорить об этом правильно  на английском – наша сегодняшняя задача.

1-готовВы не говорите о потребностях прямо, а выражаетесь завуалированно. Даже в России 17-19 века в щекотливой ситуации многие переходили на французский, чтобы сказать, что им нужно выйти.

Со школьниками понятно, им достаточно спросить учителя “May I go out?”. Но что говорить взрослым людям на приеме, вечеринке или свидании, чтобы не смущать окружающих?

С этой целью мы употребляем в своей речи ироничные выражения или эвфемизмы – слова-заменители. Повод отлучиться в туалет, как правило, подают в шуточной форме.

2 - готовЕсли взрослые употребят «детские» выражения с просьбой leave the room / the class (покинуть комнату / класс), то это прозвучит иронично.

«Дамские» поводы, маскирующие поход в туалет включают:

 

Powder one’s nose — попудрить носик;

Fix one’s make-up — подправить макияж.

3Хотя, если последнее выражение употребит парень, оно может выглядеть забавной шуткой.

У мужчин самый популярный предлог посетить уборную:

 

to fix a tie — поправить галстук.

4

Другие шутливые предлоги звучат очень мужественно:

 

To chase a rabbit — гнаться, охотиться за кроликом;

To shoot a lion — застрелить льва (британский вариант);

To shoot a dog — пристрелить собаку (американский вариант);

To kill a snake — убить змею (австралийский английский).

Но есть просторечные, хотя и забавные версии:

 

Shake hands with the bishop — поздороваться за руку с архиепископом;

To train Thomas on the terracotta — тренировать Томаса на глиняном изделии.

Грубоватыми считаются разговорные выражения:

“Do number one” или “Do number two” — сходить по номеру 1 или номеру 2.5

Другие ироничные выражения:

 

To make room for tea — освободить место для чая;

To make room for another beer — освободить место для еще одной кружки пива;

To spend a penny — потратить пенни.

∗ возникло это выражение с появлением платных туалетов, когда вход стоил 1 пенни.

To go to the Windsor Castle — посетить Виндзорский замок . 

 шутливая расшифровка аббревиатуры WC (Windsor Castle).

To see a man about a horse / a dog — повидаться с кем-то (насчет лошади или собаки);

To answer the call of nature — ответить на зов природы;

To find a tree — найти дерево.

7

To send a fax — отправить факс;

To visit the house of commons — посетить палату общин (в Британском парламенте);

To visit the house of lords — посетить палату лордов;

To break the seal — вскрыть печать.

Перед всеми этими фразами достаточно поставить “I need…” и предлог выйти готов.

Например,

I need to make room for tea. — Мне нужно освободить место для чая.

Можно услышать и такие версии, почему вам срочно нужно выйти:

 

To use paper — использовать бумагу;

To arrange oneself — привести себя в порядок;

To freshen up — освежиться;

To wash one’s hands — вымыть руки;

To relieve oneself — облегчиться.6

Как быть в гостях?

 

Нейтральные фразы для мужчин и женщин могут быть такими:

I need to use the washroom / go to the bathroom. — Мне нужно воспользоваться ванной комнатой.

I’d like to use/ visit the facilities.  — Я бы хотел (хотела) использовать / посетить удобства.

I have to use the gents / the ladies’ room. — Я вынужден (вынуждена) воспользоваться комнатой для джентльменов / комнатой для дам.

А самый корректный вариант, который вы можете употребить, находясь в гостях:

Can I use your bathroom? — Можно воспользоваться вашей ванной комнатой?