Конечно же, все мы знаем что «с лица воду не пить», но все же стараемся выглядеть как можно лучше и с помощью косметики восполнить то, что не дала природа. Косметика всегда пользовалась небывалым спросом. К ней прибегают как женщины, так и мужчины, хотя последние реже. Однако бывали в истории периоды, когда именно мужчины были настоящими мастерами «make-up».
Сегодня мы с вами научимся, как правильно перечислить содержимое косметички (make-up case), описать чей-либо экстравагантный макияж или купить нужное нам косметическое средство.
Макияж на английском называется makeup (или в другом написании make-up) или cosmetics (косметические средства). Существует несколько категорий макияжа. Самая распространенная группа включает средства для улучшения внешности (тушь, пудра и т.д.). Некоторые продукты, которые призваны скрыть шрамы или сделать сыпь не такой заметной, относятся к медицинской категории. Последняя группа – театральный макияж (“stage make-up” или грим “greasepaint”), телевизионный макияж и макияж для киносъемок (“filming makeup”), который улучшает внешность актеров при жестком свете софитов и ламп.
Результат применения макияжа можно оценить по-разному:
She is always wearing a heavy make-up. — Она всегда слишком накрашена.
She prefers natural make-up. — Она предпочитает естественный макияж.
I’d like to have a professional make-up. — Я бы хотела профессиональный макияж.
Если вы предпочитаете яркий макияж, напоминающий боевую раскраску, то о вас могут сказать:
She is wearing a war paint. — Она в боевой раскраске.
Макияж бывает также перманентным (permanent), это не что иное, как татуаж (tattoo), который вы можете носить несколько лет. А если вам попался “stubborn make-up” («упрямый макияж»), то знайте: такой эпитет применим к стойкому или трудно смываемому макияжу.
Макияж можно наносить “to apply / to put on” или удалять “to remove make-up”. A средство для снятия макияжа называется “cleanser”.
Кстати, «привести в порядок лицо, сделать макияж» на английском еще будет “do face”.
Рассмотрим разные косметические средства, которые нам помогают выглядеть лучше.
Средства для кожи: |
|
Тональный крем |
liquid [‘lɪkwɪd] foundation [faun’deɪʃ(ə)n] или liquid make-up |
база под макияж |
primer [‘praɪmə] или makeup base [beɪs] |
пудра |
powder [‘paudə] |
маскирующее средство (консилер) |
concealer [kən’siːlə] (происходит от глагола “conceal” скрывать, маскировать) или cover up |
бронзатор |
bronzer [‘bronzə] |
румяна |
blush [blʌʃ] / rouge [ruːʒ] |
Кстати, румяна популярны не только у женщин. Румянами обильно пользовались и мужчины в Англии периода Регентства в начале 19 века!
Косметика для глаз |
|
карандаш для подводки глаз |
eyeliner [‘aɪˌlaɪnə] |
тушь |
mascara [mæ’skɑːrə] |
накладные ресницы |
false [fɔːls] eyelashes [‘aɪlæʃiz] |
тени |
eye shadows [‘aɪ ‘ʃædəuz] |
база под тени |
eye base [‘aɪ beɪs] |
карандаш для бровей |
eyebrow pencil [‘aɪbrau ‘pen(t)s(ə)l] |
гель для бровей |
eyebrow gel [‘aɪbrau ʤel] |
Косметика для губ |
|
помада |
lipstick [‘lɪpstɪk] |
блеск для губ |
lip gloss [‘lɪp glɔs] |
бальзам для губ |
lipbalm / chapstick (по названию торговой марки) [‘lɪp bɑːm]/ [‘ʧæpstɪk] |
контурный карандаш для губ |
lip liner [‘lɪp ‘laɪnə] или pencil |
Кстати, помаду в Британии называют “lippy”. А помада для мужчин, особенно часто используемая актером театра, называется “manstick”. А если вы попробуете употребить слово “pomade” [pə’meɪd] так похожее на «помаду», то вам выдадут помаду для волос!
Посмотрите это видео, закрепите выученные слова и будьте всегда прекрасны:
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Почему-то, сейчас мы уже не столько слово «макияж» употребляем, сколько «make-up». Почему так? Не понятно. Даже те, кто вообще не знает английского языка, говорят «make-up» и не задумываются, что это за слово и откуда оно, русское оно или не русское. Очень много слов мы берем из английского языка и часто, употребляя их, говорим что не знаем из английского ни одного слова, считая так совершенно искренне. Просто эти слова незаметно и прочно вошли в нашу жизнь. Многие представленные тут слова у меня на слуху, а какие-то я не знала, но попытаюсь запомнить. Так, помаленьку, благодаря вашему сайту, кое-чему научусь. )