Учитывая занимаемую США площадь, могущество страны, ее величие и численность населения, многих удивляет тот факт, что эта страна в качестве государственного языка использует английский. Сегодня мы хотим познакомить вас с очень интересным историческим фактом, который знают далеко не все!
На самом деле, эта молодая страна уже не раз предпринимала попытки создать свой собственный американский язык! Ну а что? Если уж бороться за независимость – так до конца!
Знаменитый американский писатель и общественный деятель Ной Уэбстер (Noah Webster) больше всех ратовал за лингвистическое отсоединение молодой державы от Британии.
Он начал свою работу на волне признания США независимым государством в 1783 году и приступил к составлению трехтомного синего словаря «Blue-backed speller», который состоял из трех томов («Грамматика», «Чтение», «Орфография»). Этот словарь сразу получил признание и стал пользоваться огромной популярностью у американцев. Он разошелся тиражом в 70 миллионов экземпляров и почти на протяжении 100 лет был действующим учебным пособием в американских школах.
Спустя 20 лет, Уэбстер приступил к своей новой работе и издал в 1828 году большой «Американский словарь английского языка», состоящий из двух томов. Но, справедливости ради, следует заметить, что огромную часть пособия занимали названия флоры и фауны, встречающихся на территории Америки. Именно этот труд увековечен под названием «Словарь Уэбстера». Но около 30 тысяч слов там были названы впервые. Какие сегодня самые популярные «американизмы» можно встретить в современном английском языке? Это слова «screw» (удирать), «grub» (еда), «goon» (болван), «dunno» (не знаю что делать).
До 1969 года в штате Иллинойс существовал закон, который запрещал говорить на британском варианте английского языка. Отголоски такой пропаганды дают о себе знать. Лингвисты сегодня насчитывают около 24 диалектов по всем штатам.
Сегодня же американцы прекратили все попытки изоляции своего языка и в современном английском языке просто можно встретить тысячи «американизмов», которые сформировались под влиянием разных культур, нашедших свое пристанище на этих землях.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Дурацкие законы, которые запрещают то, чего не надо запрещать. Такие законы всегда раздражают людей. Зачем их придумывают? И ведь в каждой стране они есть. Да в той же Украине хотя бы.
Тогда не знаю, а сейчас попробуй-ка переучи всё население США на какой-то новый язык! Да это же нереально! Себя можно поставить на их место — объяви нам, что отныне мы будем пользоваться новым языком, созданным умными головами специально для нас, мы бы обрадовались? А особенно наши деревни, где большинство людей интересует только бутылка. Ну и там не лучше. )
Я о таком факте точно не знал, вообще, на слух не очень различаю британский и американский английский языки, понятно, что разница есть, но народам этих двух стран вся эта языковая специфика не мешает нормально общаться.