В этой статье мы не будем подробно разбирать звуки английского языка и рассказывать об их артикуляции. Давайте поговорим об английском произношении в целом: что его отличает, в чем его общие особенности по сравнению с русской фонетикой, и как эти особенности воспроизвести в речи, если ваш родной язык – русский.
У каждого языка свой набор звуков. Даже похожие звуки на самом деле различаются: английское t – это не русское т, а английское n – не русское н. Все звуки английского языка – уникальные, нет ни одного идентичного русскому, поэтому так сложно научиться правильному произношению.
Причина уникальности произношения – в другой артикуляции этих звуков: англичане по-другому действуют губами, языком, зубами, чтобы произносить звуки правильно. Каждый звук можно долго и подробно разбирать, что мы рекомендуем сделать в начале обучения. Но в целом можно выделить несколько основных особенностей.
Англичане во время речи шире растягивают рот, чем русские. Их губы всегда напряжены, а у русских более округлены и расслаблены. Поэтому, когда русский человек с непривычки долго говорит по-английски, у него устают губы и болят скулы.
Положение языка у англичан во время говорения нижнее – язык прижат к нижней челюсти, это базовая позиция при произнесении большинства звуков. А у русского языка язык чаще приподнят, поэтому гласные звуки получаются другими.
Английские согласные – апикальные, а русские – ламинальные. Это значит, что в английском согласные произносятся с помощью кончика языка, а русские – с помощью всего языка, который прижимается к губам.
Если вы правильно артикулируете английские звуки, то вам может показаться, что весь речевой аппарат напряжен. Важно понимать, что это от непривычки. Для самих носителей языка все описанные выше положения языка и губ – привычные и расслабленные, им не приходится напрягаться. И наоборот, им нужно напрячь речевой аппарат, чтобы произнести русский звук.
Чтобы успешно имитировать английское произношение, мы рекомендуем больше практики – больше слушать, больше говорить и больше общаться с носителями языка. Обращайте внимание на артикуляцию сложных звуков, которые вам даются с трудом. Читайте скороговорки и выполняйте практические упражнения из специальных учебников по произношению. Помните, что изменить речевой аппарат сложно, но возможно.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Полностью согласна, очень трудно освоить произношение без тренировки артикуляции. Я сначала с преподавателем очень долго учила как правильно ставить язык, чтобы получился нужный звук. Это конечно еще то испытание для славян. Это как занятия у логопеда, но через десяток занятий я наконец-то научилась правильно произносить звук th, получается неплохо.
А мне так до конца не удалось освоить произношение, когда начинаю быстро говорить, акцент очень слышен, перестаю контролировать артикуляцию. Так что все не так просто в английском)))
Мне фонетика английского языка дается легко, при желании любой может отточить произношение.
Мне тоже достаточно сложно дается произношение, хотя я человек очень ответственный и настойчивый, повторяю в точности как мне показывают. Прочитала статью, и поняла, что я не правильно делаю — все дело в артикуляции. Попробовала действовать как написано в статье, более напрягать губы, прижимать язык к губам при произношении — и хочу сказать, что все описанные советы работают! У меня действительно значительно улучшилось произношение, даже мой преподаватель заметил это. Так что спасибо за полезную информацию, у меня наконец-то стало получаться. Конечно, все еще немного сложновато, но дело в привычке.
Оттачиваю просто на роликах в ютубе. Смотрю американских стримеров и повторяю. Есть много разных упражнений, есть сайты где англоязычные произносят слова. Я просто повторяю и запоминаю как правильно.
Добился великолепного произношения ряда фраз, американцы сами говорили, от нас не отличишь.
Спасибо за дельные советы, конечно нужно больше практиковаться, чтоб достичь хорошего произношения, теперь буду больше уделять внимания сложным для меня звукам, как при прослушивании, так и при собственном говорении.
Наша транскрипция — наука не из легких, а у них, наверное, и того сложнее. Или только для нас.
Прожил достаточно времени за границей, говорю неплохо, но от акцента избавиться все равно не получится, при любых тренировках. Практически сделать так чтобы он исчез можно, но любой поймет, что что-то не так. Вроде и ошибок в речи нет, но что-то минимальное режет слух.
Без акцента можно говорить только если попали в возрасте до 14 лет. Тогда еще ничего не закостенело и можно научиться говорить как носитель. А особенностей произношения настолько много, что во взрослом возрасте просто не улавливаешь многое и воспроизвести на 100% тоже не можешь.
Но если научитесь здорово говорить, вас скорее всего будут принимать уже не за русского например, а за ирландца, шотландца и т.п.
Наибольшую трудность обычно доставляют конечно же звуки [ð] и [θ]. Ну и насчет t и n тоже соглашусь, произносятся они не как в русском языке.