Происхождение названий английских улиц

26 февраля 2017
13
0

Исследования, посвященные названиям улиц, могут дать нам немало интересных фактов. Сегодня мы узнаем, как появились названия некоторых английских улиц. 

08403b10ce2ecc07b19fe99268c566e2

Кому в наше время не известна Площадь Пикадилли, расположенная в Лондоне, западной его части? Англичане именуют ее Piccadilly Circus, где слово «circus» употребляется в значении круглого места под открытым небом, расположенного на пересечении сразу нескольких улиц. Понятие «piccadills» (или по-другому — «piccadillies«) употреблялось для обозначения видов воротничков, их продавал Роберт Бэйкер, чей особняк находился на этой улице. Несмотря на тот факт, что в 1692 ее переименовали в Portugal Street (Португал-стрит), в честь супруги Карла II, впоследствии название вновь сменили на Пикадилли.

Есть в Англии и улица Риджентс-стрит (Regent Street). Догадаться о том, что в основу названия заложено слово «регент» (regent) совсем несложно. Помните принца Георга IV, который стал регентом при больном отце, Георге III? Несмотря на ряд малоприятных черт характера и нелюбовь народа, свой вклад в историю Георг IV все же сумел внести, наняв знаменитого по тем меркам архитектора. Джон Нэш, получив задание от принца, выстроил целый комплекс в стиле ампир, невообразимый по своей роскоши и красоте.  

regent_street_shopping_district

Район Мэйфэр сегодня – предел мечтаний для многих. Но вот могли бы вы представить, что название самого района происходит от сочетания «майская ярмарка» (Mayfair)? В 1764 году местные жители стали протестовать против проведения подобных мероприятий. С тех пор ярмарок здесь не видели. Зато жители этого района хорошо знают, какая улица считается улицей самых престижных и фешенебельных магазинов – Бонд Стрит.

Название этой улицы – Бонд Cтрит (Bond Street) – было выбрано в честь сэра Томаса Бонда, дружбу с которым водил сам король Карл II. Так называемая «королевская лицензия» была предоставлена магазинам с Бонд Стрит еще в те времена, когда они поставляли свою продукцию напрямую королевскому двору. Сейчас же это в основном элитные магазины, частыми посетителями которых являются высокопоставленные персоны. 

a8470577bb79a7460c342bf9a290b604

Еще один интересный факт заключается в том, что все английская топонимика, в которой можно обнаружить окончания –sey или –sea, как правило, связаны с островами. Так, например, район Баттерси (Battersea), раньше носивший название Сент-Питер Си (St Peter’s Sey), представлял собой островок посреди болотистой местности.

Название Картинг-Лейн не менее любопытно. Так, на протяжении определенного времени улица была указана как Фартинг-Лейн (Farting Lane). А ведь «farting» в переводе – выпускание газов. Газовые фонари, расположенные на этой улице, какое-то время зажигали при использовании газов, которые испускала канализация отеля «Савой».

Таким образом, можно увидеть, что названия улиц в Лондоне и других городах Англии выбирались по следующим критериям:

  • Название определялось трудовой деятельностью расположенных здесь магазинов: BreadStreet (bread − хлеб), Milk Street (milk − молоко) и пр.
  • В зависимости от населенных пунктов, к которым ведет эта дорога: OxfordStreet (Оксфорд Стрит).
  • В зависимости от определенных объектов, расположенных в черте города: LondonWall (wall – стена, название улицы произошло от названия Лондонской Стены).
  • В соответствии с названием вывесок, многолетних и всем известных: BullAlley (bull – бык, alley – догадаться несложно, так как в русском языке есть созвучное слово − «аллея»). Переулок был наименован так благодаря вывеске с изображением быка.
  • По названию рядом расположенных географических объектов, в основном, рек: FleetStreet (Флит Стрит, по наименованию реки Флит).
  • В соответствии с названием монастырей, церквей и т.д: St. George Street (Сент-Джордж Стрит, в честь церкви Святого Георгия).

st-george-street

  • Улицы, названные именем почтенных представителей королевской семьи или прочих известных личностей: Dombey-Street (Домби-Стрит, в честь героя, созданного Ч. Диккенсом, имя которого − Домби).
  • Так называемые «рекламные» наименования, например, Paradise Row, что в переводе означает «Райская улица».

Таким образом, всего лишь прогулявшись по Лондону и узнав названия некоторых улиц, вы сразу же сможете узнать очень много интересного, как о самом городе, так и о людях, которые здесь живут и когда-то жили.