Резюме на английском языке

29 сентября 2014
513
0

 


Резюме Леонардо да Винчи

Возможно, первое резюме было написано Леонардо да Винчи и адресовано Людовику Сфорца. Было это ещё до того, как да Винчи стал известным художником, учёным, изобретателем и писателем. И кто знает, возможно, в том числе и это резюме, сыграло свою роль в достижении его будущих успехов. Несмотря на то, что резюме написано около 500 лет назад, оно актуально и сейчас. Это настоящий образец того, как надо продавать себя. Да, именно это Вы должны сделать в своем резюме – продать свои навыки, способности и опыт!

И мы Вам в этом поможем! Ведь резюме на английском языке может Вам потребоваться и при устройстве в российскую компанию. Его могут потребовать для подтверждения Вашего знания английского языка. Получите качественный перевод вашего резюме на английский язык за 24 часа! Оставьте заявку на нашем сайте!

 


Что же выбрать? CV vs. resume

В Америке предпочитают  краткое и лаконичное резюме, а в Европе более подробное и детальное Curriculum Vitae (что с латинского переводится как «жизнеописание»).

Резюме, как правило, умещается на 1-2 страницах и пишется для каждой вакансии отдельно. Оно требует предельной сжатости и при этом насыщенности нужной информацией, которая непосредственно касается той вакансии, на которую Вы претендуете.

CV предполагает более подробный рассказ о себе. Здесь вы можете указать не определенную вакансию, а сферу деятельности, в которой хотите реализовать себя. И соответственно, рассказать о всем имеющемся научном и исследовательском опыте, образовании и достижениях (награды, публикации и т.д.).

«I have only made this letter longer because I have not had the time to make it shorter»
Blaise Pascal

В Америке требуется CV, если вы претендуете на работу в научной, академической или преподавательской сферах.  В Европе же CV является  синонимом резюме.

 


Структура резюме на английском языке

Стандартное резюме на английском языке включает в себя 7 основных пунктов:

 

  • Contact information (контактная информация)
  • Personal profile (личная информация)
  • Education (образование)
  • Work experience (опыт работы)
  • Skills (навыки)
  • Activities and interests (хобби и увлечения)
  • References (рекомендации)

 

Обязательно начинать резюме с предоставления контактной информации и заканчивать разделом «Рекомендации», но остальные пункты вы можете свободно менять местами. Главный принцип здесь  — сначала идёт то, что произведёт большее впечатление на работодателя.

А теперь об особенностях заполнения каждого раздела резюме на английском языке.

 


Contact information (контактная информация)

Заголовком резюме на английском языке должно быть ваше имя, выделите его более крупным и полужирным шрифтом. Обратите внимание на написание на английском – вначале пишется имя, затем первая буква отчества и затем фамилия

Elena A. Smirnova

 

Под именем в резюме вы должны указать ваши контактные данные в следующем порядке: адрес проживания, номер телефона  и адрес электронной почты. Выравнивание текста – по центру.

Адрес пишется латинскими буквами, переводу подлежит только название города и страны. Не нужно писать адрес на английский манер. Номер телефона указывается в международном формате. Всё вместе должно выглядеть вот так:

Elena A. Smirnova
Ul. Kirova, 104-27
Moscow, Russia
+7 (495)7654321

e.smirnova@mail.ru

Особое внимание уделите названию вашей электронной почты. Адреса подобные so_kiss_me@mail.ru или naki.zaki.paki@gmail.com выглядит несерьезными и отталкивающими для работодателя.

Не указывайте в резюме дату рождения, национальность, семейное положение, если только этого не требует сам работодатель. Все эти данные могут послужить поводом к обвинению компании в отказе вследствие дискриминации.

Если же вы составляете CV (полное описание) или это требование работодателя, оформите этот раздел ниже. Обратите внимания на американский [месяц/число/год] и английский [число/месяц/год] варианты записи даты рождения:

PERSONAL DATA

Date of birth: 03/25/1985
Marital status: married

Children: two

 


Personal profile (личная информация)

В этом разделе резюме у вас есть возможность выгодно представить себя работодателю, рассказать о ваших навыках и опыте, о преимуществах перед другими кандидатами. Этот раздел похож на рекламу, а потому должен быть лаконичным, хорошо написанным и оригинальным.

В резюме на английском языке вам необходимо указать, на какую вакансию вы претендуете или в какой сфере хотите работать, а также почему именно вы подходите для этой должности больше остальных.

Рассказывайте только о тех навыках и способностях, которые, несомненно, помогут вам отлично справиться именно с этой работой, а также о ваших достижениях в этой сфере деятельности.

Не упоминайте про заработную плату в своем резюме. Это произведёт неприятное впечатление на работодателя. Если же вы расскажите, почему хотите работать именно в этой компании, а не просто на этой должности, это позволит вам выделиться из толпы.

Используйте положительные глаголы действия:

Planned, devised, achieved, developed, evaluated, supervised, co-ordinated, managed, administered, controlled, selected, created, instructed, negotiated, designed, researched, analysed, discovered, recommended, tested, diagnosed, budgeted, monitored 

Старайтесь не использовать личные местоимения «I» и «My».

Также вы можете назвать этот раздел «Objective» и написать в одном или нескольких предложениях, что бы Вы хотели сделать для этой компании и в какой должности.

Пример заполнения данного раздела на английском языке:

PERSONAL PROFILE

A caring, self motivated individual with a passion for helping people and improving their quality of life.  An organized, effective communicator with patients, colleagues and management and an ability to remain calm even in stressful or unexpected circumstances. Sympathetic, caring attitude supportive of those who may be unwell, confused or upset. Confident team player, thriving on challenge and with a positive, cheerful attitude to patient care, clinical practice and academic study.

Achieved 70%+ in each academic year to date showing excellent ability across the board. Adaptable, flexible and willing to learn as well as trustworthy, honest, reliable and looking forward to being part of a team that ensures best possible care and treatment for all patients.

или

OBJECTIVE

To gain a summer pharmacy placement

 


Education (образование)

В данном разделе резюме следует указать университеты, институты, колледжи, которые вы окончили, в обратном хронологическом порядке. Если у вас диплом с отличием, обязательно укажите это.

В этот раздел также стоит включить пройденные курсы (для CV – все, для резюме – те, что имеют отношение к вакансии, на которую вы претендуете и для которой пишите резюме) и заграничные стажировки.

Название вашего вуза на английском языке скорее всего вы найдёте на его сайте.

Располагать информацию в резюме на английском языке по каждому учебному заведению нужно в следующем порядке: год окончания, ВУЗ, академическая степень, город, страна.

При описании курсов укажите время прохождения, название курсов, название организации, которая их проводит, город, страну.

Если вы составляете CV (для получения работы в научной, академической или преподавательской сферах), укажите в этом же разделе ваши научные работы и статьи (исследования, презентации).

Правильно указывайте вашу академическую степень на английском языке:

 

Степень бакалавра — Bachelor’s degree
Bachelor of Science, сокр. B.Sc./B.S. (естественные науки)

Bachelor of Arts, сокр. A.B./B.A. (гуманитарные науки)
Bachelor of Fine Arts, сокр. B.F.A. (искусство)
Bachelor of Business Administration, сокр. B.B.A. (управление)
Аспирантgraduate/postgraduate student
Степень магистра — master’s degree
Master of Science, сокр. M.S.
Master of Arts, сокр. M.A.
Master of Fine Arts, сокр. M.F.A
Диссертация thesis

 

Образец оформления на английском языке:

June 1985           St. Petersburg State Polytechnic University,
St. Petersburg, Russia

Master of Science in Construction Engineering

 


Work experience (опыт работы)

  • В этой части резюме укажите ваши места работы в обратном хронологическом порядке, также как и места учёбы.
  • Включите подсекции “Responsibilities”(основные обязанности) и “Achievements” (ваши достижения). Делайте акцент на тех обязанностях и достижениях, которые соответствуют вакансии, на которую вы претендуете.
  • Используйте action verbs, как и в разделе “Personal profile”.
  • Вначале укажите период работы, затем название компании, вашу должность, затем основные обязанности и достижения. Чтобы текст выглядел более структурированным, выделите последние два пункта в подпункты.
  • В описании вашей должности на английском языке не упоминайте текущие и несвязанные с работой с людьми обязанности. Даже если вы работали в баре, представьте свою должность в более выгодном свете. Включите в этот раздел такие обязанности как working in a team, providing a quality service to customers, and dealing tactfully with complaints, но не пишите cleaning the tables и подобное.
  • В названии должности все слова пишутся с большой буквы.
  • Указывайте вашу должность на английском языке более точно — не просто Manager, a Executive Manager. Ищите более интересные названия вашей профессии. Если Вы напишите Administrative Assistant вместо Secretary, это выгодно выделит вас из толпы.

Образец оформления раздела «опыт работы» в резюме на английском языке:

July 2002 – October 2007

Senior Financial Analyst
Monster PLC, Moscow, Russia

 

Responsibilities:

  • Responsible for performing the day- to-day general ledger accounting, financial reporting and analysis for assigned functional areas.
  • Research and resolve Business Unit(s) inquiries for assigned functional areas.
  • Routine communication with Supervisors relating to financial close, issues and deliverables.

 

 Achievements:

  • Part of Bid Team for Greater Western and East Coast Franchise propositions
  • Analysis of revenue opportunities within the division
  • Analysis of Route Profitability enabling greater targeting of resources

 


Skills (навыки)

В этом разделе резюме вам необходимо указать ваши знания иностранных языков, знание компьютерных программ и наличие водительских прав.

  • Обязательно указывайте уровень владения языком, программой и т.д. Так как резюме предназначено для иностранной компании, не лишним будет указать родной язык. Используйте следующие выражения для определения уровня владения языком:

native — родной язык;
fluent — свободно владеете данным языком;
working knowledge — можете читать и говорить, но не свободно;
basic knowledge — можете читать со словарем.
Good conversational – хороший разговорный уровень

  • Уровень владения компьютерными навыками вы можете описать следующим образом:

Basic – начальный уровень
Intermediate – уверенный пользователь
Advanced/proficientпрофессиональный пользователь

  • Если у вас есть водительские права, то напишите следующую фразу:

Full current clean driving license

Также этот раздел резюме можно назвать «additional information» и указать здесь помимо компьютерных навыков и уровня владения языками все остальные, которые вы не упомянули в других разделах. А также можно добавить сюда все ваши награды и достижения (в резюме на английском языке лучше выделить это в отдельные подпункты). Здесь вы указываете те навыки и достижения, которые не имеют прямого отношения к той вакансии, на которую вы претендуете.

 

Образец оформления на английском языке:

Computing. ECDL qualifications in MS word, Access, PowerPoint and Excel. Can write basic web pages.

Languages. good conversational English

Driving. Full current clean driving license


Interests (интересы)

Напишите в своем резюме на английском языке о своих увлечениях и интересах. Это поможет работодателю составить мнение не только о ваших рабочих навыках, но и о ваших личных качествах.

Представьте, какое заключение о вас может сделать работодатель исходя из ваших хобби, и постарайтесь включить в этот раздел социальные, командно-ориентированные виды деятельности.

Не указывайте пассивные и одиночные увлечения (чтение книг, просмотр фильмов, коллекционирование марок), но и не добавляйте избитые клише (общение с друзьями)

Вы можете указать такие увлечения, если раскроете их более подробно. Пример на английском языке:

Cinema: member of the University Film-Making Society

Travel: travelled through Europe by train this summer in a group of four people, visiting historic sites and practising my French and Italian

Reading: helped younger pupils with reading difficulties at school.

  • Необычные увлечения помогут вам выделиться на фоне других кандидатов
  • Также стоит указать в резюме ваши увлечения, соотносящиеся с той вакансией, на которую вы претендуете. Например, чтение новостей, т.к. вы желаете быть в курсе того, что происходит в мире, если вы претендуете на должность журналиста и т.п.
  • Если вы являетесь участником каких-то сообществ, клубов, команд или их лидером, обязательно укажите это в резюме.

Образец оформления на английском языке:

ACTIVITIES AND INTERESTS

  • Secretary of the Cryptography Society, involved booking speakers.
  • Helped to organize a charity fun run for Rag Week
  • Have fundraised for the World Land Trust who buy and save endangered rainforests.
  • With a passion for finding eye-catching images,photography has become an interest of mine. With self-motivation, I have taught myself how to use Photoshop, and I have created my own website
  • Other interests include current affairs and reading sci-fi novels

 


References (рекомендации)

  • В данном разделе резюме вы можете указать не более двух людей, которые готовы дать вам хорошие рекомендации на английском языке.
  • Напишите их ФИО, должность, название организации, ее адрес, контактный телефон и электронную почту.
  • Лучше, если это будут ваши непосредственные начальники с предыдущей работы или же декан, научный руководитель, если вы выпускник. Не размещайте эти данные без их согласия.
  • Также в этом разделе вы можете ограничиться написанием одной из следующих фраз. И уже позже, если вас попросят, предоставить рекомендательные письма на английском языке:

References available upon request.

Referees: I am happy to supply these on request.

 

или

Letters of Reference is available upon request from:
Daria A. Koneva, Chief of Sales Department, OOO “STB”

Ul. Vasilkova, 5, Tver, Russia.
+7(4822) 35-89-42
rct@tversu.ru

Оформление

  • Правильное оформление резюме на английском языке играет не меньшую роль, чем его содержание. Как правило, менеджер отдела кадров просматривает десятки резюме в день и, беря в руки ваше резюме, он не тратит более семи секунд на то, чтобы решить, стоит ли читать это резюме до конца или нет. А потому оно должно быть кратким, содержательным, структурированным и правильно оформленным.
  • Выберите и используйте один стандартный шрифт 11 или 12 размера, подходящий для деловой документации.
  • Оставляйте поля – боковые не менее 2 см, а сверху и снизу не менее 1,5 см. Это нужно, чтобы в распечатанном виде резюме было удобно для восприятия, а также его можно было подколоть в папку.
  • Выделяйте жирным шрифтом только заголовки, короткие абзацы и маркированные списки – это сделает ваше резюме на английском более структурированным, а значит, более удобным для чтения. Не выделяйте отдельные слова в тексте курсивом или жирным шрифтом.
  • Если ваше резюме на нескольких страницах, укажите на каждой ваше имя. И старайтесь не оставлять на последней странице много пустого места – это создаст впечатление, что вам больше нечего сказать.
  • Если работодатель не обозначил, в каком формате ему предпочтительнее получить резюме, выберите один из следующих – doc, pdf, rtf. Можно отправить сразу в нескольких форматах.

 


И ещё несколько советов для тех, кто составляет резюме на английском языке

  • Обязательно проверьте ваше резюме на английском языке на наличие грамматических и пунктуационных ошибок. Перечитайте его сами, дайте прочитать кому-то ещё и спросите, что его смущает в вашем резюме, исправьте это.
  • Внимательно перечитайте объявление о вакансии, используйте ключевые слова – те, что указаны в объявлении – в своём резюме. Но не переусердствуйте — не копируйте полностью слова и фразы из объявления.
  • Будьте честным и реалистичным в своем резюме. Не делайте его «too good to be true».
  • Будьте кратким. Пишите только о том, что действительно важно. Сделайте ваше резюме на английском легко читаемым от начала и до конца.

Напишите отличное резюме на английском языке и получите работу вашей мечты! Воспользуйтесь нашей помощью – качественный перевод Вашего резюме на английский язык! Оставьте заявку на нашем сайте. Ваш перевод резюме будет готов уже через 24 часа!

 

Образец резюме на английском

Ниже Вы найдёте образец резюме на английском языке.

Elena A. Smirnova
Ul. Kirova, 104-27

Perm, Russia
+7 (342)7654321
e.smirnova@mail.ru

 

OBJECTIVE

A highly motivated Finance graduate who is able to provide key analytical support to company managers. Ambitious and looking forward to playing a vital role in financial decision-making and adding significant value to a business. A high performing individual, demonstrating drive, enthusiasm and initiative, with the ability to work well under pressure, consistently delivering quickly and accurately and able to prioritise to ensure deadlines are met whilst maintaining a high standard of analysis and insight. Experience of budgeting, forecasting and producing monthly financial reports as well as reviewing internal company processes to advise on any improvements which could be made.

 

EDUCATION

 

2005 Moscow State Institute of International Relations,

Moscow, Russia

Master’s degree in Economics and Company Management

 

WORK EXPERINECE

 

February 2010 – present

Senior Financial Analyst

Monster PLC, Moscow, Russia

Responsibilities:

Responsible for performing the day- to-day general ledger accounting, financial reporting and analysis for assigned functional areas.

Research and resolve Business Unit(s) inquiries for assigned functional areas.

Routine communication with Supervisors relating to financial close, issues and deliverables.

 

Achievements:

Part of Bid Team for Greater Western and East Coast Franchise propositions

Analysis of revenue opportunities within the division

Analysis of Route Profitability enabling greater targeting of resources

 

June 2008 — January 2010

Financial Accountant

ONE Group, Moscow, Russia

 

Responsibilities:

Prepares monthly statements by collecting data; analyzing and investigating variances; summarizing data, information, and trends.

Prepares state quarterly and annual statements by assembling data.

Complies with state and federal tax filing requirements by studying regulations; adhering to requirements; advising management on required actions; calculating quarterly estimated tax payments; assembling data for quarterly and annual tax filings.

Responds to financial inquiries by gathering, analyzing, summarizing, and interpreting data.

 

Achievements:

Established balance sheet and cash flow forecasting models, ensuring greater financial control

Identified balance sheet risks with joint venture partner, representing Finance Director in negotiations with Commercial Director of partner, achieving £250k gain

Established a capital investment appraisal monitoring process

 

May 2005 — April 2008

Sales & Marketing Analyst

AUS Analyst Ltd, Moscow, Russia

 

Responsibilities:

Head responsibility to research, analyze, write and present reports on different areas. 

Complete evaluation of sales territory performance every month and measure progress toward goals. 

Support to manage, update, maintain and improve electronic customer relations management (CRM) database. 

 

Achievements:

Perform pre evaluation, and identify success criteria to assess viability of proposed menu changes

Initiated, calculated and reported upon a quarterly productivity analysis

Review product margins to identify opportunities to maximise profit growth.

 

SKILLS

 

Computing. MS Office — proficient level

Languages. Good conversational English (upper-intermediate level)

Driving. Full current clean driving license

 

ACTIVITIES AND INTERESTS

I enjoy current affairs and travelling.

I also enjoy hockey and was a member of the local hockey club.

The latter involved participating in activities, such as fun nights out and raising money for charity events, for example, in MGIMO’s Charity Week.

 

REFERENCES

References available upon request.