Русские заимствования в английском языке

4 октября 2017
56
0

В русском языке много английских заимствований. Но и в английском немало русских слов, причем не только широко известных «перестройка» или «матрешка». Конечно, их количество меньше, чем английских слов в русском, и не все они широко используются. Тем не менее, большинство таких слов входят в пассивный запас англичан.

Русские заимствования в английском можно условно разделить на несколько категорий.

Первая категория – это слова, которые обозначают вещи или явления, не существующие или не существовавшие в Англии. Например,  kvass, samovar, troika, babalaika, matryoshka, kasha, vareniki.

Вторая категория – исторические термины. Это не только слова советского периода, но и заимствования более ранних времен. Они в основном обозначают какие-либо стороны общественных и политических движений. Так, в английском языке есть русские заимствования: nihilism, decembrist, narodnik, perestroika, ispravnik и даже barshina (барщина). Но большинство из таких слов встречаются в основном в исторических романах и учебниках, известны только историкам и любителям, а в обычной жизни не используются. Хотя в свое время они были очень распространены: например, в XX веке многие англичане, а особенно американцы знали, что означают термины Bolshevik, Komsomol, udarnik, five-year plan.

Третья категория – популярные слова, которые проникли из русского языка. Они обозначают вещи, которые хорошо знакомы в англоязычном мире. Просто так исторически сложилось, что эти слова были заимствованы из русского языка. К ним можно отнести: sputnik, mammoth (заимствовано еще в XVIII веке сначала как mamont, потом претерпело изменения), vodka, parka (слово появилось в английском через алеутские и эскимосские языки).

К русским заимствованиям относятся названия народов, областей, видов местности. Это Kalmyck – калмыки, Cossack – казаки, tundra, steppe – степь, taiga и многие другие слова.

Если углубиться в эту тему, можно найти сотни и даже тысячи русских заимствований в английском языке и разбить их на большее количество категорий. Это повод гордится русским языком и с большим интересом изучать английский.