SOMEONE KNOCKED THE VASE OVER…

10 июня 2015
195
0

Продолжаем знакомить вас с английскими предлогами. Сегодня поговорим об OVER.

 

Всем, кто учил или изучает английский язык, знакомо выражение The lesson is over.” (Урок закончился).

Знаем, что о повторяющемся действии тоже говорим, используя предлог OVERIts all wrong again. Youll have todo it over. (Снова все неправильно. Придется тебе сделать это еще раз.)

И, пожалуй, еще одно значение – пересечение или преодоление пространства (площади, улицы и т.д.):

He rowedus over to the other side of the lake. — Он был на веслах лодки, в которой мы добрались до противоположного берега озера.  

They have gone over to France. — Они съездили во Францию.

А теперь речь пойдет о менее известных значениях предлога:

over   FROZEN1) Предлог OVER указывает на то, что кто-то или что-то полностью закрыт(о) или накрыт(о) чем-либо. Например,

The lake was frozen over. — Озеро замерзло.

Cover her over with a blanket. — Укрой ее одеялом.

 

 

 

2) Второе значение предлога указывает на изменение положения или состояния (включая пространство). Например,

He’s gone over to the enemy. — Он перешел на сторону противника. 

Please change the wheels over. — Пожалуйста, поменяйте передние и задние колеса. 

Hand over the money. — Передайте деньги.

over KNOCK

 

3) Предлог OVER также имеет значение перемещения в пространстве вниз из вертикального положения. Например,

Try not to knock the vase over. — Постарайся не свалить вазу.  

The wind must have blown the sheet over. — Должно быть, простынь сдуло ветром.

 

4) При помощи предлога OVER говорят об остатках вещей, пищи, которые чаще всего не востребованы. Например,

If there is any food left over, put it in the fridge. — Если что-то из еды осталось, убери ее в холодильник.

 

5) Количественные и численные изменения в сторону увеличения также передаются при помощи OVER. Например,

You get an A grade for scores of 75 and over. — Оценку «отлично» вы получите, если наберете 75 баллов или больше.

 

6) И еще один вид перемещения в пространстве – с боку на бок — также передается при помощи OVER.  Например,

She turned over onto her side and looked at the clock. — Она повернулась на бок и посмотрела на часы.

 

 

OVER также встречается в идиоматических выражениях, которые стоит запомнить.

 

  • over JUMPHead over heelsполностью, всецело. He is head over heels in love with Juliet. — Он по уши влюбился в Джульетту.
  • Jump over at someone – набрасываться на кого-тo, обычно вербально, с критикой. They jumped all over me. — Они все набросились на меня.

 

 

 

  • over the moonOver the hill – не такой, как раньше, пожилой, время ушло. Judging from Saturday’s performance, she is by no means over the hill yet. — Судя по субботнему представлению, она еще многое может.
  • Over the moon —  на седьмом небе от счастья, в состоянии радости. Edward was over the moon about becoming a father. — Узнав, что он станет отцом, Эдвард был  вне себя от счастья.

 

 

 

Конечно, спектр значений OVER не ограничивается теми, о которых идет речь в статье. Читая тексты и статьи на английском языке, обращайте внимания на сочетания с предлогом OVER, смотрите значение в словаре, если перевод предложения вызывает трудности. Выписывайте необычные значения с предлогом в словарную тетрадь.

 

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!