В магазине одежды

18 мая 2017
3
0

Знаете ли вы, что такое shopping therapy? Перевести на русский подобное выражение можно дословно – шоппинг терапия. Каждая женщина на вопрос: «Что лучше всего помогает от депрессии?», не задумываясь, ответит: «Конечно же, шоппинг!». Но какие фразы на английском вам могут пригодиться, например, в магазине одежды?

vibor-odejdi-m

Итак, если вы собираетесь посетить clothing store (это и переводится как магазин одежды), то, прежде всего, вы обратите внимание на витрины (shop window) и манекены (mannequins). Скорее всего, вы решите зайти в тот магазин, где будет большой выбор (big choice). Внутри вы можете увидеть несколько секций (sections): отдел мужской (mens) одежды (wear), женской (womens) и детской (childrens). Чтобы не тратить время понапрасну, попросите продавца (shop assistant) показать вам нужный отдел (Wheres mens wear department/section?).

Подбирать себе одежду вы будете по: фасону (style), марке (label), и, конечно же, размеру (size). Некоторые предпочитают покупать одежду не по сезону (out of season), поскольку рассчитывают на скидку (discount). И уж точно вам повезло, если вы попали на распродажу (sale).

Kak-pravilno-podobrat-razmer-odezhdy-dlya-zhenshhin-muzhchin-i-detej-vybor-odezhdy

Обычно консультанты предлагают свою помощь – «Can I help you, от которой вы можете отказаться – «Im just looking» (Я просто смотрю). Если же вам потребуется помощь консультанта, а никто к вам не спешит, вы можете обратиться к нему следующим образом: «Im looking for», где «look for» − искать; либо «Could you show me» (просьба показать вам что-либо). Если же вы решили померить что-то, стоит сказать: «Id like (я бы хотел/а) to try it on (померить)», после чего вам покажут примерочную (fitting/changing room).

 It is over there. — Примерочная там.

Бывает, что вы сразу же находите то, что вам подходит (fits perfectly), и тогда вы – счастливчик. Но, может быть, вам потребуется размер побольше (поменьше) – «Can I have this (если вы говорите о нескольких вещах – these) in a bigger (smaller) size». Когда консультант приносит вещь требуемого размера, он подает ее вам – «Here you are» (Возьмите). Либо же он может вам сказать: «Sorry, we are out of» (Простите, у нас не осталось…).

3517-000029

Наконец, когда вы решились на покупку (purchase), вы говорите: «Ill take (возьму) this». Затем вам следует пройти на кассу (cashdesk), куда консультант может предложить отнести ваше приобретение (Ill take it to the cashdesk for you). У кассы не пытайтесь проскочить без очереди (jump the queue), а чтобы убедиться, стоит ли человек перед вами в очереди, обратитесь к нему «Are you in the queue. В наше время товар вы можете оплатить (to pay) наличными (in cash) или картой (by card). Не забудьте забрать карту или, если платите наличными, сдачу (change), и чек (receipt).

Придя домой, вы можете обнаружить на новой вещи какой-либо брак (defect). В этом случае товар можно вернуть (Id like to return this). В ответ продавец, скорее всего, задаст вам такой вопрос: «Would you like to change (поменять) this or to get a refund (получить обратно деньги)?» И вы выбираете то, что вам больше по душе. Если же в магазине возникли какие-либо проблемы, вы всегда можете обратиться к менеджеру – «Can I speak to the manager

prodavecz-konsultant-odezhdyi-1

Мы познакомили вас с примерным диалогом, который может состояться в магазине одежды, а для закрепления новых слов и фраз, предлагаем вспомнить свой поход в магазин и воспроизвести вашу речь на английском. Изучайте английский с  Lingua Airlines и не забывайте подписываться на новости нашего блога. До новых встреч!