Как мы поступаем в русском языке, если не знаем пол человека, о котором идет речь? Мы используем местоимение «он»: На собрании выступил какой-то инженер. Он сказал, что оборудование требует замены.
В английском языке существует такое же правило: An engineer spoke at the meeting. He said the equipment should be replaced.
Но существует ли подобное правило для местоимения «she»/ «она»?
Ведь не исключено, что инженером может быть женщина. Есть ли правило, согласно которому в одних случаях нужно употреблять «he», а в других – «she»?
Проблема заключается в том, что в английском языке нет местоимения, называющего представителей и женского, и мужского пола. И как быть, если антецедент местоимения может обозначать и мужчину, и женщину?
Многие авторы считают, что выход есть – они прибегают к местоимению – THEY. Например,
If a student needs a copy of their transcript, they should contact the Registrar’s Office. / Если студенту (а это может быть и юноша, и девушка) нужна выписка из ведомости об академической успеваемости, он должен обратиться в студенческий отдел кадров.
Тем не менее, многие грамматисты считают, что не существует согласования между местоимением и его антецедентом (существительным) в предложении. Следовательно, полагают они, нельзя использовать местоимение «they», когда речь идет о студенте, враче, учителе, директоре и т.д. Поэтому они настаивают на употреблении местоимения «he». Но примерно три десятилетия назад в обществе стали возникать дискуссии на предмет правомерности употребления местоимения «he», потому что оно не подразумевает лиц женского пола, тем самым ущемляя их гендерные права и вызывая справедливое недовольство.
Поэтому в некоторых текстах вы можете встретить оба местоимения: «he or she» вместо «he». Например,
If a student needs a copy of his or her transcript, he or she should contact the Registrar’s Office.
Но на самом деле, подобные конструкции звучат порой несуразно и в предложении выглядят громоздко. Тем более, что далее в тексте вероятнее всего встретится местоимение «they». Авторы пытаются решить и эту проблему, прибегая к таким формам — s/he (сокращенный вариант «she/he»). На письме такой вариант воспринимается хорошо, а как быть в устной речи? Все равно придется произносить «she or he».
Получается, что единого варианта решения проблемы с выбором местоимения не существует, и это так. Большинство носителей языка употребляют местоимение «they/them», когда пол антецедента местоимения не известен или не важен. Некоторые носители языка находят другой выход – в некоторых ситуациях они вместо слова «student» будут использовать «he», а в каких-то случаях – «she», если это будет обусловлено контекстом (т.е. под словом «student» подразумеваются студенты преимущественно женского пола):
The student needs to show his student card to use the library. The student can use a locker to put her books while she is in the library. / Студенту необходимо предъявить студенческий билет при посещении библиотеки. Студент может воспользоваться ячейкой для хранения своих книг, пока он находится в библиотеке.
Мне вспоминается статья для родителей о том, как избежать психологического давления на детей. На протяжении всего текста автор использовал местоимение «she», хотя в статье не было существительных «daughter», «girl», встречались только слова «сhild», «children» и «she».
Хотя в приведенном выше примере гендерное равенство достигнуто, но воспринимается такой текст абсурдно. Поэтому некоторые лингвисты и авторы текстов предлагают использовать синтаксические конструкции, которые позволяют избежать употребления местоимений «he» и «she». Например,
Students’ transcripts are available at the Registrar’s Office. / Выписки об академической успеваемости студентов можно получить в студенческом отделе кадров.
Как видно из примеров, есть несколько вариантов оформления высказывания, в котором идет речь о субъекте, пол которого нам не известен. Выбор остается за вами.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Всего лишь три десятилетия назад английские женщины сообразили, что местоимение «he» ущемляет их гендерные права. Что-то долго думали. А сейчас что поделаешь? Язык-то давно устоялся, придется мириться с тем что есть.