В английском языке предлоги играют гораздо более существенную роль, чем в русском. Причина состоит в отсутствии развитых падежных форм существительных, из-за чего большинство отношений между членами предложения выражаются с помощью предлогов.
Я жду своего друга. (отношения выражаются с помощью родительного падежа)
I’m waiting for a friend. (отношения между словами выражены с помощью предлога for)
По значению все предлоги английского языка можно разделить на три большие группы:
Некоторые предлоги относятся ко двум или ко всем трем типам, так как имеют разные значения.
Английские фразовые глаголы – это устойчивые сочетания глаголов (обычно самых распространенных, с общими значениями) с определенными предлогами, которые значительно или незначительно меняют значение слова.
Например, глагол look без предлога в английском языке означает «смотреть». Look for – уже «искать», look after – «присматривать, ухаживать за кем-либо», а look up to – неожиданно сильно меняет значение на «уважать».
Глагол |
Фразовый глагол |
Пример |
Get |
Get along with – ладить Get away – убегать Get off – выходить из транспорта Get on – садиться в транспорт Get up – вставать, просыпаться Get over – оправиться, выздороветь |
How are you getting along with your sister? Как ты ладишь со своей сестрой? |
Give |
Give away – дарить, раздавать Give back – возвращать Give up – бросить, прекратить Give in — поддаваться |
I’ve given up smoking again. Я опять бросил курить. |
Go |
Go on – продолжать Go off – разрываться, взрываться, создавать шум Go through – проверять, пересматривать Go with – сочетаться Go down – уменьшаться |
Does this scarf go with my coat? Этот шарф сочетается с моим пальто? |
Come |
Come across – встретить, наткнуться Come off – отойти Come up – случаться (о неприятном) Come over – перейти на другую сторону, переехать в другую страну |
I came across Jane yesterday. Я случайно встретил Джейн вчера. |
Take |
Take after – быть похожим Take away – забирать Take on – брать на себя Take to – пристраститься |
He’s taken to gambling recently. Он недавно пристрастился к азартным играм. |
Между русскими и английскими предлогами нет 100% соответствия. Например, один предлог in может переводиться на русский как «в», «через», «за», «в течение» в зависимости от значения.
In two months – за два месяца
In May – в мае
In a minute – через минуту
И наоборот, один русский предлог иногда соответствует нескольким английским. К примеру, «на» переводится, как on, at, in, to и другие.
On the table – на столе
Look at the picture – посмотреть на картину
In the north – на севере
Ряд глаголов английского языка употребляются только с предлогами, тогда как в русском переводе они отсутствуют:
Listen to – слушать
Explain to – объяснять
Ask for – просить
Look for – искать
Wait for – ждать
Другие глаголы, наоборот, используются без предлогов в английском языке, которые могут появляться в русском аналоге:
Enter – входить в
Doubt – сомневаться в
Fight – бороться с
Join – присоединиться к
Play – играть в
Follow – следовать за
Предлоги в английском языке в большинстве случаев ставятся после глаголов и перед существительным или местоимением, к которым они относятся.
Listen to your father. — Послушай своего отца.
В некоторых вопросах существительное и местоимение отсутствуют, так как неизвестны, в таком случае предлог ставится в конце фразы.
Who are you looking after? — За кем ты ухаживаешь?
Также предлог используется в конце в пассивных оборотах, придаточных предложениях или во фразовых глаголах, не требующих использования с существительными.
A burglar is still been looking for. — Грабителя до сих пор ищут.
Для заполнения пропусков в предложениях, выберите верный ответ.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Я не знаю