Английские идиомы о весне

2 апреля 2018
2714
7

Наступила весна, и мы предлагаем зарядиться весенним настроением. Конечно, с помощью английского языка – например, выучить несколько весенних идиом. Изучайте подборку английских выражений со словом spring или просто на тему весны, чтобы на душе стало теплее и радостнее.

Spring fever

Если вы давно ждете весну и уже устали от долгой, темной и холодной весны, возможно, у вас весенняя лихорадка – spring fever. Симптомы – сильное желание тепла и солнца, усталость от тяжелой зимней одежды и болезненное нетерпение в ожидании весны. Если вы считаете дни до начала марта, у вас обострение – spring fever.

Be full of the joys of spring

Весна ассоциируется с обновлением, расцветанием и счастьем не только в русском языке. Про молодых, активных и жизнерадостных людей говорят – spring chicken (весенние цыплята). Еще в английском языке есть красивое выражение “be full of the joys of spring”, что означает «быть очень радостным, светиться от счастья». Часто идиому используют именно в связи с весной, например: I’m always full of the joys of spring in March. – Я всегда полон весенней радости в мае. Но при желании выражение можно употребить в других ситуациях, не связанных с весной.

Spring to life

Ассоциация весны и возрождения прослеживается и в выражении spring to life – расцвести, возродиться, воскреснуть, оживить. Так обычно говорят об абстрактных вещах – например, чувствах или событиях: My interest to maths sprang to life after this lecture. – Мой интерес к математике пробудился после этой лекции.

Весенние месяцы в английских идиомах

Многие английские идиомы связаны с названиями месяцев. Например, про март англичане говорят – March comes in like a lion and out like a lamb. Дословно выражение означает «Март приходит, как лев, а уходит, как овечка». Эта идиома иллюстрирует классическую мартовскую погоду: месяц начинается с похолодания, а заканчивается теплыми деньками.

Весна – это не только солнце, но и дожди. Британцы уже привыкли к такой погоде и часто говорят: April showers brings May flowers – после апрельских дождей расцветают майские цветы. Это значит, что с весенним солнцем приходят и весенние дожди – надо радоваться и такой погоде, чтобы потом зацвели цветы.

Надеемся, что этот урок наполнил вас весенним настроением. Are you full of the joys of spring?

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!