Давайте сегодня окунемся в детство и вспомним или узнаем английские названия игрушек и игр. Это будет полезно и детям, и родителям, и даже взрослым людям без детей – например, чтобы заказать игрушки в зарубежном интернет-магазине в подарок племянникам или детям друзей.
Английские названия большинства игрушек образуются довольно просто: нужно к основному слову прибавить слово «toy» – игрушка. Чаще всего это разные виды транспорта – машинка, игрушечный мотоцикл, кораблик, паровозик, самолетик: соответственно по-английски это будет toy-car, toy-motorcycle, toy-ship, toy-steam-engine и toy-plane.
Как и русские, англичане покупают для самых маленьких детей погремушки. Все виды небольших звенящих и гремящих игрушек называются rattle или toy rattle. Иногда у погремушки есть еще одно назначение – прорезыватель зубов, такие игрушки называются rattle teethers. У них упругая текстурная поверхность, о которую детям удобно чесать десны.
Популярная английская игрушка – лошадка на палочке. Ее называют hobby-horse. Не путайте это слово с другой похожей игрушкой – лошадкой-качалкой, которая известна как rocking horse. В последнее время появляются качалки с другими животными вместо лошади – например, лоси или олени. Но называются они все равно rocking horse, так как это устойчивое выражение.
Такая простая и распространенная игрушка, как неваляшка, на английском имеет несколько вариантов названия: cork-tumbler, просто tumbler или tilting doll. Обычные куклы – это dolls, а пупсы известны как baby-dolls.
Несколько разных названий и у юлы или волчка. Чаще всего англичане говорят просто top, иногда – humming top. Еще распространено интересное слово whirligig, которое состоит из двух частей – whirl (вращать) и gig (концерт). Также можно услышать такие названия, как buzzers, pinwheels, gee-haws, whirlibirds, spinners: все это разные виды волчков.
Названия традиционных английских детских игр еще интереснее – не только с лексической, но и культурологической точки зрения. Например, аналог игры «казаки-разбойники» может называться по-разному: cowboys and Indians или cops and robbers у американцев, fairies and witches у британцев. В общем, все игры этого типа называются crambo. У англичан и американцев также распространены салки – touch-last, классики – hopscotch или чехарда – leapfrog.
Вспомните свои любимые игрушки и найдите их названия на английском. Мы также рекомендуем обязательно включать тему игр и игрушек в занятия языком для детей.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Нам статья пригодилась, мы понемногу стараемся изучать английский, собираем всякие интересные фразы, статью — в нашу копилку)
Много интересного почерпнули, тоже пытаемся с раннего возраста освоить английский, это дополнительная информация очень кстати.
Мне эта статья очень пригодилась, мы с ребенком ходим заниматься к репетитору, но часто читаем статьи на сайте, нам они здорово помогают — много интересной информации. И что мне нравится — очень интересно подана информация, текст хорошо структурирован, читать удобно. И кроме полезных слов есть очень много интересной информации по странам, и много интересных фактов.
Очень интересная тема с игрушками, надо будет в выходные поиграть с дочуркой. Как раз на днях купила пачку с различными дикими животными и кубики. Спасибо за идею.
Полезная статья, думаю как раз начать изучать с дочкой английский. В игровой форме в самый раз, дети легко и с интересом будут учить язык.
Короче говоря, добавляем слово toy и все получается )). Я пытаюсь своего ребенка сразу обучать и английскому тоже. Для этого ходим на курсы и все мультфильмы смотрим на английском.
Дети более внимательные, они запоминают что говорят, а потом воспроизводят. И делают это сразу правильно, так как подмечают все нюансы. За год прогресс хороший, дочка начала хорошо понимать.
Все ее любимые мультики на русский переведены с английского, так что проблем найти оригинал, никаких.
Полезная информация, нам очень пригодилась, всеми советами воспользовались, уже есть значительные подвижки в занятиях.
Важно во время игры с ребенком разговаривать по-английский. Пусть потихоньку осваивается.
А я в игровой форме дочку обучаю английскому перед школой. Получается, что мы вроде как и играем с ней, и учимся одновременно. Допустим берем куклы (dolls) и начинаем описывать по английски, какие у них волосы, во что одеты и т.п. Ребенок очень быстро запоминает и благодаря таким вот занятиям за 3 месяца она уже выучила много слов и пытается комбинировать из них предложения.
Моя дочь учит английский и уж, конечно, учит названия своих игрушек. Ей это легче всего дается. )
Какие хорошие у них куклы! Сама бы играла. А наши девочки вообще без ума были бы от счастья от таких куколок. Просто бесподобно. И даже темнокожие есть куколки, для темнокожих девочек.
Много новых слов открыла для себя, пополнила свой словарный запас. Думаю, пригодится 🙂