Английские личные местоимения

30 ноября 2020
375
10

Личные местоимения это один из самых древних и широко используемых пластов лексики в любом языке. Начиная учить иностранный язык, в числе первых слов мы обязательно узнаем местоимения «я», «ты», «он», «она» и другие. Английские и русские личные местоимения очень похожи. В английском нет никаких особенных местоимений, которые означают «мы без тебя», «он среди присутствующих» или «она, которую не видно», как в некоторых языках мира.

Казалось бы, у изучающих английский не должно быть никаких сложностей с личными местоимениями. Даже притяжательные местоимения, о которых мы уже писали, вызывают больше вопросов. На самом деле за простотой английских личных местоимений прячется несколько специфических особенностей, которые следует знать. Даже если у вас уже высокий уровень владения английским, эта информация может быть для вас полезной.

Личные местоимения в английском языке

Местоимения – это часть речи, которая служит для указания на предметы и их признаки, но не называет их прямо. Личные местоимения указывают на людей, животных или предметы. Они не называют их, а лишь определяют их отношение к говорящему.

В русском языке 9 личных местоимений: я, ты, мы, Вы, вы, он, она, оно, они. Каждое из них имеет определенное число и лицо – первое, второе или третье. Местоимения третьего лица единственного числа еще имеют форму рода. Все они меняются по падежам: я – меня – мне – меня – мной – обо мне.

В английском языке 7 личных местоимений: I, you, we, he, she, it, they. По-английски они называются Personal Pronouns. Они тоже имеют формы лица, числа и рода. Несмотря на то, что в английском языке нет падежной системы, личные местоимения как самый архаичный пласт лексики сохранили остатки староанглийского и среднеанглийского изменения по падежам. Они имеют две формы – subject pronoun и object pronoun: Ime. Сюда также можно включить две притяжательные формы и возвратные местоимения (reflexive pronouns), но они обычно выделяются в отдельные категории.

Как и русские личные местоимения, английские в предложении заменяют существительные и могут иметь функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения:

I want to tell you something about him.

История английских личных местоимений

Корни английских местоимений восходят к протогерманским языкам. Например, местоимение I произошло от древнегерманских ik или ek, которые в свою очередь берут начало из праиндоевропейского языка. В древнеанглийском оно выглядело как ich, а позже согласные отпали.

В древнеанглийском языке существовало 9 личных местоимений. Помимо тех, что сохранились до наших времен, использовался также аналог русского местоимения «ты» thou и местоимение со значением «мы двое» wit, обладавшее двойственным числом. Местоимение wit исчезло уже в среднеанглийском языке. Интересно, что формы двойственного числа местоимений раньше существовали и в русском.

Местоимение thou имеет более длительную и сложную историю. В англосаксонские времена оно использовалось строго для обозначения второго лица единственного числа. You служило только для множественного числа. В среднеанглийском you также стало использоваться как вежливое обращение, а thou сохранялось как неформальная форма местоимения второго лица единственного числа. Такое деление сохранилось до времен Шекспира. С 15 обращение на «вы» стало преобладать и постепенно полностью вытеснило thou из речи. Можно сказать, что в современном английском это местоимение до сих пор существует в архаичном виде. Оно используется в поэзии, в молитвах, в идиомах или в стилистически оформленной речи.

В древнеанглийском языке местоимения склонялись по четырем падежам: именительному, винительному, дательному и родительному. Например, вот так выглядело склонение местоимения he: hehinehimhis. В среднеанглийском винительный и дательный слились в один. Позже родительный падеж дал начало притяжательным местоимениям. Так осталось всего две формы. Впрочем, некоторые архаичные падежные формы сохраняются в современных диалектах. Например, родительный падеж от местоимения множественного числа you в древнеанглийском звучал как ye. Сейчас эта форма встречается в речи жителей Ньюфаундленда и Лабрадора в Канаде, на севере Англии, в Корнуолле и Ирландии. Она помогает отличать единственное и множественное число:

             I don’t see you. – Я не вижу вас (множественное число).

             I don’t see ye. – Я не вижу тебя (единственное число).

Особенности английских личных местоимений

  1. I – me
  •         I – единственное местоимение в английском языке, которое всегда пишется с большой буквы. Такая практика установилась в конце 15 века. В некоторых текстах 16-17 века еще встречается i с маленькой буквы, но позже традиция окончательно укрепилась. Считается, что это произошло по причине того, что древнеанглийское ich к 15 веку утратило согласные на конце, а одна маленькая буква i легко терялась в тексте. Ее увеличили, чтобы замечать в текстах.
  •         Если личное местоимение первого лица служит подлежащим, то нужно использовать I. В остальных случаях – me. В коротких предложениях допустимо поставить me вместо I: it’s me. Но в неформальной речи me часто используется в качестве подлежащего: my friend and me were walking. Грамматически это неправильно, но широко распространено среди носителей языка.
  •         Выражение «between you and I» – знаменитая среди лингвистов и грамматистов конструкция английского языка. Она показывает распространенное, но неправильное склонение второго местоимения в сочетании с другим местоимением. Правильно было бы сказать «between you and me». Но такую ошибку допускал даже Шекспир, и некоторые лингвисты утверждают, что это вариант нормы.
  1. We – us
  •         В русском языке местоимение «мы» может включать в себя человека или людей, о которых дополнительно говорится в предложении. Например, «мы с сестрой» будет означать «я и моя сестра». В английском языке we – это строго множественное число. В него не входят другие люди, которые упоминаются в предложении. То есть выражение «we and my sister» носитель языка поймет как «группа людей (как минимум два человека) и сестра». А «мы с сестрой» по-английски правильно сказать так: My sister and I.
  1. You
  •         Местоимение you не меняет свою форму. Определить его роль в речи можно по контексту и положению в предложении.
  •         You служит как для единственного, так и для множественного числа. В некоторых диалектах английского языка существуют специальные конструкции для выражения местоимения второго лица множественного числа: you all, you guys, y’all, yinz, youse.
  •         You в английском языке может использоваться не только в значении «ты», «вы», но и как неопределенное местоимение вместо oneself или one. Оно имеет менее формальный оттенок: You should be careful in woods вместо One should be careful in woods.
  1. He – him, she – her
  •         He и she используются преимущественно для людей, но иногда могут употребляться для животных, если известен их пол. Как правило, это домашние питомцы или крупные животные.
  •         Местоимение she также употребляется для техники и машин, с которыми человек часто имеет дело: например, для автомобилей или кораблей. Иногда she относится к государствам или городам, если их описывают с политической, а не географической точки зрения: This town was strong. She never surrendered.
  1. It
  •         It используется для неодушевленных предметов и абстрактных идей. Но иногда может применяться к людям – например, младенцам и маленьким детям: The child is looking for its parents.
  1. They – them
  •         По традиции для человека, чей пол неизвестен или неважен, используется местоимение третьего лица мужского рода he. Но в последнее время в связи с гендерными изменениями в языке в таких случаях стало широко употребляться местоимение they. Даже если they относится к единственному числу, глагол после него ставится в форму множественного числа: A student should greet a headmaster when they meet him.

 

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!