Английский язык на международной космической станции

28 августа 2024
191
8

Международная космическая станция или МКС – это уникальный научный и инженерный проект по исследованию космоса, в котором участвуют астронавты из разных стран. В этом удивительном месте, где границы и национальности стираются, очень важно эффективное общение для слаженной работы и безопасности экипажа. На каких же языках общаются астронавты на борту станции? Какую роль играет английский язык, какие в нем используются специфические космические термины? В этой статье мы ответим на эти вопросы и узнаем много интересного о языковых аспектах жизни на орбите.

Что такое МКС?

Международная космическая станция (МКС), или International Space Station (ISS), представляет собой крупный научный и технический проект, результат сотрудничества пятнадцати стран, включая США, Россию, Японию, Канаду и страны Европейского космического агентства. МКС является орбитальной лабораторией, где астронавты из разных стран проводят научные эксперименты и технические испытания, а также поддерживают работу станции.

На борту МКС одновременно могут находиться до шести астронавтов. Они живут и работают в ограниченном пространстве станции, которая по размеру сравнима с пятикомнатной квартирой. Астронавты работают над совместными международными проектами, включая исследования в области биологии, физики, астрономии и других наук. В таких условиях взаимодействие между членами экипажа должно быть максимально эффективным, что требует четкого и понятного общения.

На МКС сформировались два основных языка общения: русский и английский. Русский язык играет важную роль на станции, особенно учитывая значительное участие России в проекте. Все астронавты проходят обучение русскому языку, так как он используется в общении с российским Центром управления полетами, при работе с российскими модулями станции и в ходе подготовки к стыковкам и эвакуации на космических кораблях «Союз».

Однако, несмотря на важность русского языка, он не стал основным языком общения на МКС. Эту роль в большей степени выполняет английский язык. Именно на английском чаще всего общаются все астронавты, проводятся брифинги, инструкции и большинство научных экспериментов. Общий язык позволяет быстро и точно обмениваться информацией, что особенно важно в условиях космического полета.

Английский язык на МКС

Английский язык является основным языком общения на Международной космической станции (МКС). Так получилось по ряду причин, связанных с эффективностью работы и международным характером экипажей станции. Каждый астронавт регулярно использует английский на станции в самых разных ситуациях.

Астронавты ежедневно взаимодействуют с Центром управления полетами (Mission Control) на английском языке. Это включает обсуждение текущих заданий, статуса систем и оперативное решение возникающих проблем. Английский язык позволяет обеспечить единообразие и точность коммуникации, что особенно важно в условиях, где любая ошибка может привести к серьезным последствиям.

Большая часть технической документации, инструкций и руководств на борту МКС написана на английском языке. Это включает в себя процедуры по эксплуатации оборудования, инструкции по проведению научных экспериментов и аварийные протоколы. Использование английского языка в этих документах обеспечивает их доступность и понятность для всех членов экипажа, независимо от их национальности.

Астронавты часто участвуют в видеоконференциях и предоставляют отчеты на английском языке. Эти мероприятия направлены на информирование научных групп и общественности о ходе экспериментов и жизни на станции. Таким образом, английский служит средством передачи информации между экипажем МКС и наземными научными командами, а также общественностью.

На МКС работают астронавты из различных стран, таких как США, Россия, Япония, Канада и европейские страны. Для эффективного взаимодействия между ними английский язык был выбран в качестве общего языка общения. Это позволяет избежать языковых барьеров и способствует слаженной работе многонационального экипажа.

В повседневной жизни на станции английский используется во многих ситуациях: от обсуждения планов на день и выполнения совместных проектов до решения текущих задач. Американцы, японцы, французы и русские говорят между собой на английском языке.

Особенности космического английского языка

Английский язык, используемый на Международной космической станции (МКС), имеет свои уникальные особенности, отличающие его от стандартного английского. Например, астронавты используют очень простую грамматику. В повседневном общении и документации используются короткие и понятные предложения. Избегаются сложные грамматические конструкции и идиомы, которые могут затруднить понимание для астронавтов, для которых английский не является родным языком.

Но большая часть уникальных особенностей английского на МКС касается лексики. Обычному человеку даже с отличным знанием английского будет сложно понять астронавтов из-за специфических слов и выражений, которые используются на станции. Некоторая часть лексики пришла из авиации, военной службы или радиосвязи: например, Tally ho – «внимание, вижу цель», «Copy» – «Принято», «I have you loud and clear» – «Слышу вас громко и разборчиво».

Также в речи астронавтов много специфических терминов и аббревиатур. EVA – это сокращение от Extravehicular Activity, то есть внекорабельная деятельность, Docking – так называется процесс стыковки корабля со станцией, Module – специальный отсек станции, Node – узел, то есть специальный модуль, соединяющий разные части станции между собой.

Другие слова появились благодаря многонациональному составу станции. Например, сближение космических кораблей с МКС называется по-французски Rendezvous, что означает «свидание». Но особенно много в «космическом» английском русских слов. Так как все члены экипажа знают русский язык, многие приборы имеют русские названия, и документация к ним написана на русском, то русские слова неизбежно включаются в английскую речь: это космический корабль Soyuz, система стыковки Kurs system, корабли Progress и так далее.

Более того, на станции часто разговаривают на своеобразном пиджине – смеси русского и английского, которой дали название Runglish. В этом языке английские и русские слова перемешиваются, к английским добавляются приставки и окончания, а русские их теряют, при этом грамматика очень упрощена. Вот так могут выглядеть фразы астронавтов на МКС:

Let’s stykovka the Soyuz to the station.

Need to закрутить bolts on the module.

Сегодня у нас scheduled EVA at 14:00.

Несмотря на то, что все астронавты должны знать и английский, и русский язык, в космических организациях обязательно работают переводчики. Например, во время переговоров астронавтов станции с центрами управления полетов параллельно идет синхронный перевод. Если члены американского экипажа разговаривают с Хьюстоном, то переводчики переводят весь разговор на русский, чтобы его слышали специалисты из «Роскосмоса». И наоборот, связь между станцией и землей на русском языке тоже переводится на английский. Так обе стороны всегда имеют ясное представление о том, что происходит на МКС, и могут принять правильные решения.

МКС – уникальный проект международного сотрудничества, который показывает, как важен единый язык для взаимодействия и общения между людьми из разных стран. Сейчас таким языком выступает английский. Успешные эксперименты, крепкие межкультурные связи, дружеская атмосфера на борту станции – во многом заслуга английского языка.

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!