Дамские сумочки, и какие они бывают

29 сентября 2017
39
0

Итак, лето осталось позади, а значит, самое время обновить гардероб. И только настоящая леди знает, как сложно порой бывает выбрать сумочку! Стоп…а какая сумочка подойдет именно вам? Давайте разберемся.

Самое простое слово, с которым каждый из нас познакомился еще в школе – bag. Английский словарь даст нам такое определение: container used for carrying (переноски) or storing (хранения) things. Иными словами, то, в чем вы носите вещи или же их храните, причем этот предмет может быть выполнен из различного материала: пластика, бумаги, ткани и т.д. На русском же это может быть и пакет, и мешок, и чемодан…что и говорить, запутаться очень просто. Но если говорить именно о дамской сумочке, то наиболее общее название – handbag. (It is in my handbag, in the pocket. – Она в моей сумке, в кармашке.). А вот американцы используют в таких случаях слово purse, хотя многие знают это слово больше как «кошелек».

Если вам предстоит вечерний выход, скорее всего, вы предпочтете взять с собой clutch, то есть небольшую сумочку, предназначенную именно для таких случаев. (By the way, it’s not a handbag, it’s a clutch. – Кстати, это не сумка, а клатч.). В последнее время модными считаются cross-body bags, то есть небольшие сумочки, которые носятся через плечо. А вот для молодых мам очень актуальны diaper bags, где diaper означает не что иное как «подгузник»

Не менее известны и tote bags. Данное название обычно употреблялось для обозначения больших вместительных сумок, с которыми, ходят в магазин. (Tote bag. Obviously, I’m going to need it. – Хозяйственная сумка. Очевидно, она мне понадобится.). Но сейчас это просто сумка, имеющая прямоугольную форму.

Одно из самых приятных выражений – cosmetic bag (для косметики). Да-да, именно в нее вы складываете все 33 любимых помады. Satchel – слово, наиболее известное как «ранец» или же «портфель», однако в современном английском все чаще обозначает сумку прямоугольной формы, которую мы носим на плече.

Hobo – большая сумка мешковатой формы на плечо, имеет короткую ручку-ремешок. А вот по поводу «hat box» догадаться совсем нетрудно (hat – шляпа). Раньше в таких носили шляпки, однако сейчас от таких сумочек сохранилось только название и интересная форма, но не предназначение (Where did you get this hat box? I love it! – Где ты купила эту сумку? Она мне так нравится!).

Под словом frame понимают жесткую модель, которая сохраняет свою форму. Как правило, они очень элегантны. Еще один популярный вид – dome, то есть сумка, имеющая прямоугольную форму и плоское дно, но закругленная сверху, как правило, она имеет две короткие ручки. А вот если вы собираетесь в отпуск куда-нибудь на побережье, обязательно стоит прихватить straw bag, то есть ту, что выполнена из соломы. Она будет чудесно смотреться не только на пляже, но и в городе. (This straw bag is so nice, Im going to buy it. – Эта соломенная сумка такая красивая, я собираюсь ее купить.).

И если вы думаете, что этим списком ограничивается притягательный мир дамских сумочек, вы очень ошибаетесь. Но теперь вы будете знать, что ищете, оказавшись в магазине где-нибудь в Лондоне.