Долгота – одна из характеристик гласного звука, которая показывает относительную длительность его звучания по сравнению с другими звуками.
Долгота бывает позиционной и фонематической. В первом случае длительность гласного зависит от положения в слове и ударения, при этом на смысл эта характеристика не влияет. Фонематическая долгота гласного несет смыслоразличительную функцию, то есть в зависимости от протяженности звука меняется значение слова.
В русском языке длительность гласных звуков не влияет на смысл слов и меняется только в зависимости от ударения. В английском гласные звуки отличаются не только позиционной, но и фонематической долготой. Это значит, что долгие и краткие звуки, схожие по остальным характеристикам, представляют собой разные фонемы. Слова, которые различаются только этими фонемами, имеют разное значение: ship – sheep, fit – feet, pull – pool. Поэтому правильно произносить долгие и краткие звуки так важно.
В транскрипции долгие гласные обозначаются с помощью двоеточия: [i:], [α:], [ɔ:], [u:], [ә:]. В некоторых случаях долгие гласные в безударном положении сокращаются и становятся полудолгими, что в транскрипции обозначается одной точкой сверху: [α·].
Перечисленные выше долгие гласные противопоставляются кратким, образуя следующие пары в английском языке:
Произношение долгих и кратких английских гласных часто вызывает трудности у русских, изучающих английский язык, так как в русском языке у гласных звуков нет фонематической долготы, и мы не привыкли различать на слух длительность звучания гласного. Нам часто не слышно разницу между долгими и краткими гласными звуками при восприятии английской речи на слух. Еще непонятно, как долго нужно тянуть звук при говорении, поэтому получаются очень неестественные, либо почти неслышные, либо слишком протяжные гласные. Не получается правильно произнести краткие и долгие звуки так, чтобы носитель языка услышал разницу, даже если старательно укорачивать краткие гласные и протягивать долгие.
Иногда кажется, что носители языка сами не знают разницу между краткими и долгими звуками, произносят их вроде одинаково – а сами друг друга при этом понимают. Но это не так. Давайте разберемся, в чем же состоят различия между долгими и краткими английскими гласными звуками, как научиться их слышать и как тренировать их произношение.
Логично предположить, что если гласные называются долгими или краткими, они отличаются протяженностью звучания. Это и есть основное различие между ними, но не единственное. Важно понимать, что долгие и краткие звуки имеют и другие различия, которые состоят в артикуляционных особенностях. Это значит, что звуки не просто разной долготы, они и по звучанию разные. И чаще всего именно эти артикуляционные особенности и определяют долготу гласного звука: от положения языка и напряжения голосового аппарата зависит длительность звука.
Долгие и краткие английские гласные различаются по такой характеристике, как напряженность. Долгие гласные напряженные, по-английски их еще называют tense. При их произнесении корень языка как будто напряжен, находится под натяжением. Звук получается выраженным, ярким, насыщенным, четким.
Краткие гласные называют lax – расслабленные. Язык в области корня расслаблен, гласный звук артикулируется быстро, легко, без дополнительных усилий, как будто лопается. Он получается коротким, малозаметным, блеклым и нечетким.
Качественные различия звуков у разных пар английских гласных варьируются от выраженных до почти незаметных. Между длинным и коротким звуками a легко заметить разницу: обратите внимание, как произносятся слова cart и cut, они отличаются не только длительностью, но и звучанием. Но различия между долгим и кратким u почти незаметны: pool и pull звучат очень похоже, на слух немного отличаясь только по протяженности. Шотландцы вообще их вообще произносят одинаково, различая только по контексту.
Кроме того, на длительность произношения гласных влияет и позиционная долгота – например, ударная или безударная позиция в слове. В результате в одном слове краткий гласный звук может на слух казаться более долгим, чем долгий звук в другом слове.
Таким образом, недостаточно полагаться только на субъективную длительность звучания гласного. Все описанные выше особенности кратких и долгих гласных звуков нужно учитывать при изучении английского языка. Осталось понять, как овладеть произношением долгих и кратких звуков на практике.
Основная ошибка иностранцев при произношении долгих и кратких английских звуков – акцентирование внимания только на длительности. Но при таком подходе интуитивно непонятно, где проходит граница между долгим и кратким звуком: не измерять же протяженность звука с секундомером. При попытках искусственно удлинить или сократить гласный, звуки получаются неестественно короткими или растянутыми.
Чтобы научиться произносить долгие и краткие английские звуки, нужно забыть о привычной терминологии «долгие» и «краткие». Постарайтесь вообще не думать о длительности звука. Чтобы правильно произносить долгие и краткие гласные, нужно сделать упор на их артикуляции, а не на длительности. Если мы правильно воспроизведем произношение гласного, то и длительность получится правильной автоматически. Помните о том, что долгие гласные требуют большей напряженности на корне языка, а краткие произносятся без дополнительных усилий, легко и ненапряженно.
Обращайте внимание на то, как носители языка произносят гласные – не следите за тем, как долго они протягивают их, а наблюдайте за произношением, за артикуляцией, за качеством звука. Повторяйте, имитируйте, тренируйтесь. Для практики лучше всего использовать видеоуроки или разговор с носителем языка, так как аудиоматериалы не дают возможности увидеть артикуляцию.
Тренировать долгие и краткие звуки лучше всего не обособленно, а в составе слов. Во-первых, так вы отметите влияние позиционной долготы на длительность звука на конкретных примерах. Во-вторых, так же, как слова лучше учить в контексте, так и звуки тоже эффективнее тренировать в окружении.
Попробуйте практиковать произношение долгих и кратких гласных на парах слов, чтобы подмечать разницу между звуками, например:
Когда вы научитесь правильно произносить долгие и краткие гласные в английском языке, то и различать их в речи станет легко. Воспринимая речь на слух, забудьте о различиях в длительности, обращайте внимание на качественные отличия звуков – насколько напряженно произносится гласный, как ярко или блекло он звучит, чем отличаются пары звуков друг от друга, кроме длительности.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
На самом деле эта тема действительно очень важна — у меня тоже есть сложности с воспроизведением долгих и кратких гласных. Но эта статья мне очень помогла, я теперь хотя бы начала понимать, что именно мне нужно делать, чтобы правильно произносить звуки. Хорошая тренировка указана в парных словах. Но вообще нужно конечно внимательно слушать, как именно говорят носители языка. Причем важно именно от носителей это услышать, потому что другие иностранцы тоже склоны менять звуки так как им удобно, и как они привыкли. Отправляю статью в копилочку полезных навыков, спасибо за интересную тему!
У самих англичан (а особенно, у американцев) разницу в длительности очень трудно заметить. Полагаюсь на контекст.
Отличная статья, мне наконец-то стала понятна разница между долгими и краткими звуками, я теперь даже по предоженным примерам тренируюсь, по моему получается достаточно неплохо.
Эти звуки попросту нужно запомнить. Это не так уж сложно, достаточно уделить немного внимания данной теме, посидеть, обдумать… У меня проблем с этим нет, дальше все идёт по инерции.
Вот именно с доргими и краткими гласными у меня есть серьезная проблема. Немного непонятно было, как именно увеличить длительность. Статья очень многое расставила по своим местам, узнала много нового, и глвное есть упражнения для тренировки, полезные советы есть для того, чтобы быстрее освоить эту технику. Сейчас стала больше фильмов на английском смотреть, это очень помогает.
Я разговариваю как шотландец и пусть различают по контексту ))). Реально это очень трудно научиться тянуть правильно. Слов таких одинаковых немало, а запоминать как они все тянуться лично мне было лень )).
Непонимания не встречал ни разу. Они же по смыслу все разные, так что понятно о чем речь. Иностранцы на это внимания не обращают, поэтому лично я не видел смысла как-то переучиваться.
Длительность и звучание гласных для меня настоящая проблема, как верно написано в статье, я больше акцентирую внимание на длительности, хотя, стоит больше думать о качестве произношения гласных букв в конкретных словах.
Действительно долгие гласные звуки в английском — это достаточно сложно для меня, зздесь почерпнула несколько интересных идей, как улучшить свое произношение, и что для этого нужно сделать.
Знаете, что я для себя поняла, спустя два года изучения английского языка? То, что в данном «иностранце»просто невероятное количество всевозможных правил. Выучить их за столь короткий период просто нереально. И эта статья, как раз прямое тому доказательство. Необходимо ежедневно совершенствовать свои навыки владения английским. Иначе можно попасть в очень неловкую ситуацию. Ведь, даже от того , насколько продолжительно вы проговариваете те или иные слова, зависит смысл сказанного. В письменной форме все гораздо проще, нежели в устной. Хотя правил там не меньше. А возможно и больше.
Училась на переводческом факультете несколько лет назад, но сложности с этой темой помню и сейчас. До сих пор не полностью понимаю разницу в произношении, при этом продолжительное время общалась с иностранцами.
В статье очень удачно приведены примеры, самое понятное получается со словами «ship — sheep».
Тем не менее, большую часть времени я, как и те самые шотландцы, понимаю разницу в этих словах только из контекста. Учитывая, что у тех, кто перенял язык и не является носителем, нет определенной привычки ставить язык под разные буквы — очень сложно определить какая именно нужна артикуляция. Статья интересная
Иностранцы говорят по-разному, и их вообще тяжело понять начинающих. Одни произносят так, другие эдак. Так что научиться от кого-нибудь иностранца — это просто скопировать его акцент. Вот бы действительно кто-нибудь написал как произносить эти звуки…
Для меня это трудная наука, и мне кажется, что она больше нужна людям, стремящимся профессионально изучать английский язык.