Изучение нового языка может быть непростой задачей, особенно если вы не живете в стране, где на этом языке говорят. Но если использовать английский язык в своих повседневных делах, это поможет выучить его быстрее и эффективнее. Одним из таких занятий является приготовление пищи. Готовка не только помогает практиковать навыки чтения и аудирования, но и знакомит с культурой и обычаями англоязычных стран. В этой статье мы расскажем, как можно использовать приготовление пищи для практики английского языка. Вы найдете полезную лексику на тему кулинарии, ссылки на кулинарные блоги и сайты с отличными англоязычными рецептами, а также практические советы для улучшения своих знаний английского.
Кулинария и гастрономия – это темы, которые в той или иной степени интересуют практически всех. Мы регулярно готовим, ходим в кафе, пробуем новые блюда, обсуждаем вкусы. Поэтому эту тему легко внедрить в изучение английского. Кроме того, готовка – это отличный способ улучшить свой английский, потому что она объединяет несколько важных аспектов изучения языка:
Расширение словарного запаса. Чтение рецептов на английском языке помогает выучить новые слова и выражения, связанные с продуктами, кухонной утварью и процессами приготовления пищи. Например, вы узнаете, как называются различные ингредиенты и кухонные принадлежности, такие как whisk (венчик), saucepan (кастрюля) или chop (рубить).
Практика чтения. Рецепты на английском языке требуют внимательного чтения и понимания. Это хорошая возможность практиковать навыки чтения, так как рецепты часто написаны простыми и понятными предложениями, но требуют точного выполнения.
Развитие навыков аудирования. Просмотр кулинарных шоу и видеорецептов на английском языке улучшает навыки аудирования. Вы научитесь понимать различные акценты, скорость речи и интонации. Кроме того, кулинарные шоу сопровождаются визуальными подсказками, что облегчает понимание.
Культурное погружение. Готовя блюда разных англоязычных стран, вы узнаете больше о культуре, традициях и истории этих стран. Это делает изучение языка более интересным и увлекательным.
Практика общения. Кулинария – универсальная тема для общения с носителями языка или другими изучающими английский. Она интересна большинству людей самых разных занятий и возрастов, про еду и готовку можно общаться часами, такие разговоры не вызывают конфликтов. В кулинарном блоге или в комментариях к видеорецепту вы найдете много возможностей для практики языка.
Читатели наверняка знакомы с самыми известными словами про готовку, такими как recipe (рецепт), ingredient (ингредиент), dish (блюдо). Однако существует множество других, более специализированных терминов. В русском языке мы постоянно используем их в быту – на кухне или в ресторане. На английском же даже студенты уровня advanced не всегда знают эти слова.
При изучении английского языка важно понимать, как правильно использовать кулинарные термины в речи и на письме. Это поможет вам лучше ориентироваться в рецептах, кулинарных шоу и видеоблогах на английском языке. Сначала разберем разницу между глаголами cook и make.
В английском языке глаголы cook и make часто используются в контексте готовки, но имеют некоторые отличия:
Cook – используется для описания процесса приготовления пищи при помощи тепла. Часто это один продукт, который нужно отварить, обжарить или приготовить другим определенным способом. Cook обращает внимание на процесс готовки.
She loves to cook Italian dishes.
I usually cook dinner for my family.
Make – имеет более широкое применение и описывает процесс создания чего–либо, не обязательно связанного с тепловой обработкой. Так говорят о приготовлении блюда с нуля, обычно из множества ингредиентов, причем неважно, каким именно способом оно готовится. Make обращает внимание на результат готовки.
She made a cake for the party.
He made a sandwich for lunch.
Sauté – обжаривать на сильном огне
Simmer – кипятить на медленном огне
Whisk – взбивать
Dice – нарезать кубиками
Marinate – мариновать
Fold – аккуратно перемешивать
Grate – тереть на терке
Peel – чистить, снимать кожуру
Blanch – бланшировать
Knead – замешивать (тесто)
Poach – варить в кипятке
Baste – поливать (во время жарки)
Chop – рубить, нарезать
Roast – жарить в духовке
Steam – готовить на пару
Broil – жарить на гриле
Русскоязычные люди часто испытывают сложности со словом «тесто» по-английски, так как оно переводится по–разному в зависимости от вида теста:
Dough – тесто для хлеба, пиццы, пирогов и других подобных изделий. Оно в основном состоит из муки и воды и получается плотным и эластичным.
Batter – тесто для блинов, оладий, кексов и других изделий. По консистенции оно полужидкое, его нельзя замесить руками.
Pastry – это сдобное тесто, в котором используется жир или молоко. Из него делают сладкие хлебобулочные изделия или пирожные.
Broth – бульон
Crust – корочка
Filling – начинка
Frosting – глазурь
Herbs – травы
Spices – специи
Stock – крепкий бульон
Yeast – дрожжи
Zest – цедра
Crumbs – крошки
Glaze – глазурь
Rind – корка (сыра, цитрусовых)
Dressing – заправка (для салата)
Condiment – приправа
Garnish – украшение (блюда)
Puree – пюре
Эти термины помогут вам уверенно общаться о готовке и правильно понимать рецепты на английском языке.
Чтобы практиковать английский язык с помощью готовки, надо в первую очередь найти полезный материал – англоязычные рецепты. Можно воспользоваться кулинарными книгами на английском языке, попросить любимые рецепты у англоязычных друзей или поискать в интернете. Например, в интернете есть много популярных англоязычных кулинарных порталов, где собраны качественные рецепты самых разных блюд:
Sally’s Baking Addiction – https://sallysbakingaddiction.com
Damn Delicious – https://damndelicious.net
Smitten Kitchen – https://smittenkitchen.com
Epicurious – https://www.epicurious.com
Good Food – https://www.bbcgoodfood.com/recipes
Кроме сайтов и порталов с рецептами, можно воспользоваться Youtube. Видеорецепты еще полезнее: наглядная информация запоминается лучше, и заодно можно развивать аудирование. Самые популярные видеоблоги с рецептами это каналы Гордона Рамзи, Джошуа Вейссмана, канал Tasty, Preppy Kitchen.
Также искать рецепты или просто практиковаться в английском можно с помощью англоязычных кулинарных шоу. Это очень популярный жанр, который смотрят во всем мире. Найти такие шоу можно на Нетфликсе или на Ютубе. Например, очень популярно шоу Master Chef, где амбициозные повара–любители соревнуются за титул лучшего шеф–повара. Ведущие и судьи варьируются в зависимости от страны, но оригинальная версия с Гордоном Рамзи, Грэмом Эллиотом и Джо Бастианичем самая известная. В Hell’s Kitchen Гордон Рамзи тренирует команды поваров, которые соревнуются в реальной кухне ресторана. Победитель получает возможность работать в одном из ресторанов Рамзи. Есть шоу Chopped, где повара должны приготовить блюда из заранее выбранных и часто неожиданных ингредиентов в ограниченное время.
Также можно смотреть другие передачи и сериалы про кулинарию на английском языке. Это может быть документальный сериал про мировых шеф-поваров Chef’s Table, реалити-шоу Diners, Drive-Ins and Dives, где ведущий путешествует по Америке и посещает забегаловки, придорожные кафе и небольшие ресторанчики, или программа Good Eats, в которой Элтон Браун рассматривает науку и технику приготовления пищи, предлагая зрителям оригинальные рецепты и кулинарные советы.
Чтобы максимально эффективно использовать англоязычные рецепты и запоминать новую кулинарную лексику, воспользуйтесь этими советами:
Каждый раз, когда встречаете новое слово или выражение, записывайте его в блокнот. Укажите его перевод и пример использования. Например:
Chop – нарезать (мелкими кусочками): «Chop the onions finely.»
Preheat – разогреть (духовку): «Preheat the oven to 180°C.»
Многие кулинарные шоу на YouTube и других платформах предлагают субтитры. Сначала смотрите видео с английскими субтитрами, чтобы понимать, о чем идет речь, а затем попробуйте без них для развития навыков восприятия на слух.
Используйте рецепты или советы из шоу на практике. Готовьте, сверяясь с рецептом или повторяя за видеоблогером. В процессе называйте по-английски продукты, инструменты и свои действия.
Кулинария – это не только приготовление пищи, но и знакомство с культурой. Выбирайте традиционные британские или американские рецепты, погружайтесь в культуру англоязычных стран с помощью еды.
Как и в любом деле, регулярность – ключ к успеху. Постарайтесь готовить по англоязычным рецептам хотя бы раз в неделю, чтобы постоянно практиковать новые слова и фразы.
Если у вас есть собственные проверенные рецепты, переводите их на английский язык и записывайте.
Следуя этим советам, вы сможете не только научиться готовить новые блюда, но и значительно улучшить свой английский язык. Наслаждайтесь процессом и не бойтесь экспериментировать!
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Много новых слов узнала из статьи, расширила словарный запас про готовку. Очень рада этому!
Отличная статья! Я сам недавно начал практиковать английский через готовку. Выбрал простой рецепт пасты карбонара и следовал видео на YouTube. Было непросто, но очень интересно. Выучил много новых слов про кухонную утварь и процессы приготовления. Теперь планирую каждую неделю готовить новое блюдо по англоязычным рецептам. Это действительно помогает улучшить язык и расширить кругозор.
Да, тематика кулинарии — это целый пласт важной лексики, причем учить ее так приятно. А если практиковать в процессе приготовления и поедания, то вдвойне радостно становится. Спасибо за интересные подсказки, ссылки и небольшой словарик. Выписала кое-что. Выучу, буду практиковать. Как-то не задумывалась о таком подходе, будет смена, что тоже важно, чтобы не уставать от изучения.
Кулинария и гастрономия действительно именна та тема, которая интересует достаточно большое количество людей. Чтение рецептов на английском языке помогает выучить новые слова. Мне лично это действительно помогает так солидно пополнить свой лексикон. Это действительно достаточно интересное занятие, ведь с одной стороны ты изучаешь новое блюдо, которое впоследствии можешь приготовить, а с другой стороны ты таким образом изучаешь и запоминаешь новые слова. Это действительно и увлекательно, и продуктивно получается. Но главное от такого способа действительно есть хороший эффект.
Книги рецептов вообще моя слабость. А уж если начать читать по-английски, то и словарный запас расширишь, и узнаешь много новых блюд, и заодно научишься готовить, когда переведешь рецепт. Мне кажется, это хорошая практика дял кулинаров, которые хотят поучить английский язык впридачу к своим навыкам. Слов очень много новых в статье, спасибо за это тоже!
Много новых слов и выражений узнала из статьи. Расширила свой лексикон по английскому, спасибо!
Насчет чтения рецептов полностью согласен. Готовить обожаю, часто смотрю кухни других стран мира, и если вы хотите адекватный рецепт, то на русском языке его найти не всегда получается. А вот на английском их очень много. Почти все слова незнакомые, но сейчас конечно чтение для меня не представляет труда. А так да, всякие там whisk и saucepan поначалу вызывали вопросы.
Также могу порекомендовать разные кулинарные шоу, они тоже здорово прокачивают язык, особенно если вы готовить любите. Поначалу ничего не понятно, но после 10 трансляции уже начинаешь сам переводить на лету, главное чтобы вам было интересно смотреть.
Как я благодарна за такую интересную подсказку. Мы с детьми нередко практикуем совместную готовку,, а теперь еще все это сопровождаем общением на английском языке (по возможности). Они учат язык в школе, а тоже занимаюсь, так как хочу его усовершенствовать. С двойной пользой проводим время вместе. В первый раз было сложно, казалось, что совсем не хватает слов по теме и вообще было так непривычно. Во второй раз уже болтали довольно свободно. Полезный опыт. Будем продолжать.
Бывал в Британии и если честно, то местная кухня вообще не впечатлила. Очень пресно, очень скучно. Но за словарный запас — спасибо!