Игра в карты и английские идиомы.

7 августа 2017
6
0

В XVIII веке в Америке игры в карты были так широко распространены, что связанные с ними сленговые выражения проникли в повседневный язык. Многие из них сохранились до настоящего времени. Мы даже не задумываемся над их этимологией: например, почему в выражении “big deal” используется именно слово «сделка» или почему восклицание “You bet!” означает «ясное дело, конечно». Эти фразы использовались игроками в карты, а потом стали обычной частью языка.P

Многие подобные идиомы изначально имели буквальное значение. Когда они вышли за пределы карточных игр, то стали приобретать новые, переносные или похожие значения. Например, выражение “pass the buck” значило просто «передать колоду», а теперь оно используется в значении «снять с себя ответственность». «Фишка дальше не идет» – “The buck stops here” сегодня часто используется как идиома «последняя инстанция».

Больше всего фразеологизмов со словом «deal», которое изначально использовалось как глагол «раздавать». Оно лежит в основе выражений:

  • squaredeal – честная сделка
  • fairdeal – справедливая сделка
  • new deal– новый курс
  • bigdeal – крупная сделка, важное дело, важная персона
  • rawdeal – нечестная сделка

В выражениях an ace up in your sleeve (туз в рукаве), poker face (невозмутимое лицо), put up the ante (повысить ставку), throw in one’s hand (пасовать) этимология понятна, но они часто используются в переносном смысле. Вот еще несколько примеров:

  • Chipsare down – неудача
  • Playa wild card – сделать непредсказуемый ход
  • Cards are stacked against– карты не в чью-то пользу
  • Scoopa jackpot – сорвать куш
  • Callsomebody’s bluff – заставить раскрыть карты, вывести на чистую воду

Самое популярное выражение из карточных играх – you bet. Это сленговая фраза, которую можно встретить повсеместно в речи американцев. Это значит «конечно», «да», «ясное дело», «без проблем». Эта фраза часто встречается в еще более разговорном варианте “You betcha!”297379463

Изучать английские идиомы очень важно, так как они показывают высокий уровень владения языком. А когда вы знаете происхождение какого-либо выражения, оно быстрее запоминается. Поэтому подписывайтесь на наши статьи и смотрите подборки интересных английских идиом.