Если вы читаете наш блог или хорошо разбираетесь в английской грамматике, то знаете про порядок английских прилагательных. Это правило, по которому однородные прилагательные, описывающие одно слово, ставятся в определенном порядке по категориям: например, a big brown dog, но не a brown big dog.
Но почему именно такой порядок? Всегда ли он действует и насколько действительно соблюдается в английском языке? Как научиться интуитивно определять идеальный порядок прилагательных, а не бездумно расставлять их в предложении, каждый раз вспоминая правило?
Для начала давайте вспомним, как в учебниках грамматики рекомендуют расставлять прилагательные по порядку. Для этого надо научиться различать их категории. Их девять: характеристика, размер, температура, возраст, форма, цвет, происхождение, материал и предназначение. Именно в таком порядке прилагательные должны стоять перед существительным. Например: a beautiful square plate, a little red metal thing, an old Dutch rocking chair. Подробнее читайте в статье про порядок прилагательных.
Почти такой же порядок предлагает британский писатель Марк Форсайт в книге The Elements of Eloquence («Элементы красноречия»). В его списке пропущена температура: opinion, size, age, shape, colour, origin, material, purpose. Форсайт говорит, что каждый носитель языка интуитивно следует такому порядку. Если переставить прилагательные местами, человек будет звучать как маньяк, по словам Форсайта. Он приводит такой пример: a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. По-другому сказать невозможно: будет звучать дико.
Цитата Форсайта внезапно стала вирусной в интернете, а это правило стало активно обсуждаться в англоязычных соцсетях. Но стоит ли оно такого внимания? Ведь предложение Форсайта звучит неестественно. И не только потому, что whittling knife – не самая распространенная сегодня вещь, да и найти зеленый серебряный нож – непростая задача. Просто в английском языке не используется такое количество прилагательных перед существительным.
Обычно перед существительным ставят не больше двух прилагательных, три – это максимум, который можно услышать в разговорной речи или увидеть в тексте. Если a wonderful small silver spoon звучит нормально, то a wonderful small old silver spoon – нет. Эта фраза воспринимается не как просто некрасивая, но как неправильная.
Если в предложении нужно использовать много описаний, носители языка обычно разбивают фразу и ставят некоторые прилагательные после существительного. При этом они интуитивно понимают, какие прилагательные можно использовать до, а какие – после слова. Например, можно сказать a girl who is asleep, но никто не скажет an asleep girl. И наоборот, фраза countries that are Western звучит неестественно.
Сколько бы прилагательных мы не использовали в английском предложении, они действительно выстраиваются в определенном порядке. Здесь Форсайт и авторы учебников совершенно правы. Носители языка делают это интуитивно, но даже не подозревают об этом. Они согласны с тем, что а brown little dog звучит неправильно, но не знают, почему.
Лингвисты решили проверить это на практике. Они провели исследование, чтобы выяснить, насколько «правильные» сочетания прилагательных используются чаще «неправильных». Результаты показали, что порядок прилагательных в английском действительно есть, но он не такой строгий, как все думали: примерно в 78% случаев носители языка выбирали фразы, соответствующие правилу. Правда, оценивали только по два прилагательных, а для более длинных фраз исследования не проводили. Так что правило Форсайта звучит убедительно, но точных доказательств ему не существует.
Более того, можно найти много примеров, когда это правило не работает. Например, в детских сказках употребляется фраза a big bad wolf, которая совершенно не соответствует порядку прилагательных: субъективная характеристика стоит после размера. Также в разговорной речи часто можно услышать выражение a big stupid something, но не наоборот, как должно быть по правилу. Во всех этих примерах действует так называемый принцип Поллианны – психологических феномен, при котором положительные утверждения более предпочтительны, чем отрицательные. По этому принципу люди ставят положительные и нейтральные прилагательные в начале, а негативные – в конце.
Кроме того, в учебниках и книге Форсайта не рассматриваются случаи, которые выбиваются из правила. Например, непонятно, в каком порядке ставить прилагательные из одной категории, как в песне Long Tall Sally Литла Ричарда. Если бы песню назвали Tall Long Sally, это звучало бы странно, хотя тут два прилагательных размера, и нет правила, как их располагать.
Также носители языка предпочитают говорить nice and spicy, а не наоборот. Тут действует другое правило: общие описания идут перед более специфическими. И наконец, есть устойчивые выражения, которые нельзя разбивать другими прилагательными даже ради нужного порядка. Например, a little black dress – это не просто маленькое черное платье, а особый наряд для специальных случаев. Это единая конструкция с жестким порядком слов, поэтому нельзя сказать a little black polyester dress. Любое прилагательные нужно ставить перед этим выражением: a polyester little black dress, хотя это нарушает порядок Форсайта.
И все-таки правило порядка прилагательных работает в большинстве случаев, хотя лингвисты до сих пор спорят о его причинах. Ведь гораздо эффективнее понимать общий принцип расположения прилагательных, чем заучивать правило, в котором есть много исключений.
Одни исследователи предполагают, что все дело в так называемой «существительности» прилагательных – “nouniness”. Например, цвета часто используются как существительные: green is my favorite color. Поэтому они и ставятся ближе к определяемому существительному.
Другое мнение учитывает субъективность описания: чем более объективное прилагательное, тем оно ближе к существительному. Такие прилагательные как nice, boring, big довольно субъективны, каждый может понимать их по-своему. А вот насчет green, square, Dutch уже сложно спорить – это объективные описания, и они стоят ближе к существительному.
Свою роль играет ритм, рифма, просодия – они используются не только в стихосложении, но и в прозе, в том числе в разговорной речи. Люди склонны ставить более длинные прилагательные после коротких.
Наконец, самая убедительная теория гласит, что чем ближе прилагательное к существительному по значению, тем ближе оно ставится и во фразе. Если прилагательное связано со словом семантически, оно часто используется вместе с ним, образуя более или менее устойчивую связку, как whittling knife. Такое описание ставится как можно ближе к существительному. А прилагательное lovely редко используется в отношении ножей и вообще имеет довольно широкий спектр использования, поэтому стоит дальше.
Правило порядка прилагательных стоит знать, но не надо воспринимать его слишком буквально и всегда строго ему следовать. Лучше развивайте языковую интуицию, запоминайте фразы из текстов и речи носителей языка, ищите общие принципы порядка слов. И не бойтесь ошибаться: Форсайт явно преувеличил то, что из-за неправильного порядка прилагательных вы будете звучать как маньяк. Максимум вы будете звучать не очень естественно, но вас поймут.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Про маньяка смешно конечно. Думаю, маньяки выражаются так, как и все остальные. Но правило прилагательных знать надо бы.
Не охваченная моим вниманием тема. Интуитивно понимала, сто это тоже важно, но не придавала значения. Спасибо. Теперь буду придерживаться правильной последовательности, а не ставить прилагательные как попало.
Стыдно осознавать, не говоря уже об озвучивать, что я вообще не придерживаюсь правильного порядка при перечислении нескольких прилагательных при существительном. Честно говоря, не помню, чтобы в школе мы уделяли этому внимание, а уровень преподавания у нас был хороший Немножко успокаивает, что и сами носители не так уж следуют в этом контексте правилам. Все равно я запомню. Спасибо.
Спасибо за интересную и познавательную статью о порядке прилагательных в английском языке! Очень полезная информация, которая помогла мне лучше понять этот аспект грамматики. Я всегда сомневался в том, как правильно располагать прилагательные в предложениях на английском, и ваша статья дала мне ясное объяснение.
У меня возник вопрос по поводу позиции притяжательных прилагательных, как они влияют на порядок слов в предложении? Можете ли вы обратить на это внимание и раскрыть данную тему подробнее?
Когда мне говорят, что грамматика в английском языке несложная, я не могу с этим согласиться. Она не такая замудренная, как в русском или немецком языках, однако все равно она таит в себе множество исключений и сложностей. Вот один из примеров — это порядок прилагательных. Нельзя вот так просто взять и поставить прилагательное куда попало, иначе от этого или смысл поменяется, или вообще будет полная ерунда, а не предложение. В школе об этом говорят очень мало и практически не заостряют на этом внимания, хотя это большая ошибка преподавателей, как мне лично кажется. Сейчас учусь грамматике активно.
Я как раз плохо разбираюсь в английской грамматике, но читаю ваш блог регулярно чтобы это исправить )). Очередная статья, которую сразу же сохранил и прочитал несколько раз.
Не знаю как, но вы очень понятно объясняете, за что вам огромная благодарность. Еще очень интересно было бы если бы в конце вы давали какое-нибудь проверочное задание. Специально перепутали бы слова, а мы должны были их грамотно расставить. Правильный ответ можно было спрятать спойлером. Мне бы вот лично было бы интересно определить, правильно ли я понял все или нет.
Носителям хорошо, там все интуитивно. Мы к сожалению к ним не относимся )). Спасибо за материал.
Правила вроде и простые, а ошибки делаются, тут только практика поможет для закрепления. Устойчивые выражения в этом плане дают больше уверенности, надо просто смотреть и запоминать.
Порядок прилагательных такой, что поменяешь местами — будет ошибка или смысл исказится до неузнаваемости.
Знаю и могу это правило применять, когда буквально два прилагательных. Даже интуитивно их верно расставляешь. Однако когда их больше двух, что бывает нечасто, то начинается путаница. Спасибо автору за некоторые разъяснения и что даете право на ошибку.
Я и раньше слышал про порядок прилагательных в английском, но не задумывался, почему он именно такой. Теперь понятно, что дело не только в правиле, но и в языковой интуиции носителей. Буду теперь обращать внимание, как расставляют прилагательные в текстах и речи, может, тоже появится чутье на правильный порядок. Хотя больше двух прилагательных подряд я вряд ли осилю, уж больно неестественно звучит.
Важная тема, но я не помню, чтобы в школе у нас этому уделяли внимание. Наверное, было не до этого, когда часть учеников не могла элементарные правила запомнить. Я как-то произвольно расставляю прилагательные. При этом, как оказывается, отчасти я тоже интуитивно верно это делаю. Запомню в правильном перечислении категории, чтобы так и расставлять прилагательные и точно знать, что все делаю правильно. Хочется говорить так, как это делают носители, так как зачастую тех, кто просто учит язык, сразу слышно. В некотором смысле это сверхзадача, но я к ней стараются непрерывно идти и надеюсь, что у меня все получится.