ПРАВИЛА АНГЛИЙСКОЙ ПУНКТУАЦИИ: ТОЧКА, ТОЧКА, ЗАПЯТАЯ.

24 февраля 2016
3
0

Начну с  того, что брошу камень в свой огород и огороды своих коллег. Почему? Потому что есть в английском языке один незаслуженно забытый аспект. О нем вам не так часто рассказывают на занятиях английского языка, с ним вы редко встречаетесь в традиционных учебниках, авторы которых почему-то умалчивают о правильном оформлении предложений с точки зрения ПУНКТУАЦИИ.

Неправильное пунктуационное оформление высказывания приводит к искажению смысла. Иногда оно может стоить кому-то жизни. Вот лишь один пример:

11

Итак, знаки препинания. Но начнем мы с самых простых.

Точка (a full stop/a period (Am.E.)) и запятая (a comma)– два основных знака препинания, без которых невозможно представить себе ни один письменный  текст. Когда же следует ставить точку в текстах, написанных на английском языке?

 

ТОЧКА/ A FULL STOP

 12

Основная функция точки — обозначить законченность повествовательного предложения:

 

She took up a new hobby.У нее появилось новое хобби.

Точка ставится после инициалов имени в американском варианте английского языка:

 

Mr. G. Longwood

При помощи точки также отделяются десятичные доли в числах:

 

4.6%       $15.99

От точки перейдем к правилам постановки запятой.

ЗАПЯТАЯ/ COMMA

 

13

Запятая используется после каждого слова (словосочетания) при перечислении каких-либо наименований в предложении.

 

Например,

They needed potatoes, cauliflower, sour crout and mushrooms. – Они нуждались в картофеле, цветной капусте, квашеной капусте и грибах.

Возьмите на заметку!!!

В британском варианте английского языка не ставится запятая перед союзом «and» при перечислении, в то же время, в американском варианте допускается ставить запятую перед «and».

 

Сравните:

Британский вариант: They needed potatoes, cauliflower, sour crout and mushrooms.

Американский вариант: They needed potatoes, cauliflower, sour crout, and mushrooms.

Запятая ставится между частями сложного предложения, если между ними существует логическая связь:

 

Do you know her phone number, or should I ask Peter? – Ты знаешь ее номер телефона или мне спросить Питера?

Если составные части сложного предложения не являются распространенными, то запятая не ставится:

 

He was exhausted so he went to bed. – Он очень устал, поэтому лег спать.

Запятая ставится после вводных слов и фраз, а также после или перед обращением:

 

Firstly, I couldn’t send you the order. —  Во-первых, я не мог отправить вам этот заказ.

Mom, can I go to the movies?  —  Мама, можно  я пойду в кино?

Запятая ставится перед и после распространительных определительных придаточных предложений (nondefining clauses).

 

Это такие определительные придаточные предложения, которые включают информацию, дающую дополнительную информацию о том слове, к которому они относятся. При этом, если это придаточное предложение опускается, смысл главного предложения не изменится. Например,

The company employees, who attended the meeting, participated in the discussion. – Все работники компании, присутствовавшие на собрании, участвовали в дискуссии.

Возьмите на заметку!!!

Ограничительные придаточные определительные предложения (defining clauses), включающие информацию, которая уточняет значение слова, к которому они относятся, не выделяются запятыми.

 

Например,

The company employees who attended the meeting participated in the discussion. —  Те работники компании, которые присутствовали на собрании, приняли участие в дискуссии.

Запятая ставится для обозначения разрядов числительных – сотен, тысяч, миллионов.

 

19, 221  — девятнадцать тысяч двести двадцать  один.

7, 141, 513 —  семь миллионов сто сорок одна тысяча пятьсот тринадцать.

 

Вот здесь, пожалуй, мы поставим точку. Но к особенностям английской пунктуации мы еще вернемся.  А пока совет эксперта: читая тексты на английском языке, обращайте внимание на все случаи употребления точки и запятой. Постарайтесь объяснить их применение в тексте. Удачи!