Rise or raise?

19 февраля 2018
5659
10

Rise и raise – два английских глагола, которые часто путают иностранцы. У них похожее звучание и очень похожее значение, что часто сбивает с толку. Но это не синонимы: они используются в разных ситуациях и даже имеют разные формы. Поэтому путать эти глаголы не стоит, такие ошибки выглядят глупо, странно или непонятно.

Различия английских глаголов rise и raise

Начнем со значения. По словарю rise переводится как «восходить, вставать, подниматься, возвышаться», а raise – «поднимать, повышать, увеличивать».

Первый глагол называют непереходным – intransitive verb. Это значит, что rise не используется с дополнением и не может означать действие, переходящее на предмет. Объект предложения самостоятельно совершает действие, никто и ничто не прикладывает к этому усилий.

Глагол raise – переходный или transitive verb. Он используется с дополнением – существительным или местоимением, на которое обращено действие.

Сравните примеры:

The sun rises in the east. – Солнце восходит на востоке. (Восходит само, никто его не поднимает, после rise нельзя поставить дополнение в виде существительного).

He never raises salary to his employees. – Он никогда не повышает зарплату своим работникам. (Он совершает действие по отношению к зарплате – в предложении нельзя опустить дополнение).

Вторая разница у этих двух глаголов – правила образования второй и третьей форм (past Simple and Past Participle). Raise – правильный глагол, и с ним не возникает трудностей: нужно к основной форме прибавить окончание d. Rise относится к неправильным глаголом, и его формы нужно заучить наизусть: rise-rose-risen.

A big wave rose and fell. – Большая волна поднялась и упала.

She raised her hand to draw attention. — Она подняла руку, чтобы привлечь внимание.

На заметку…

В одном случае эти два глагола пересекаются и заменяют друг друга. Дело в том, что выражение «повышение зарплаты» может переводиться по-разному. В британском английском в данном случае используется слово risepay rise. А американцы говорят – pay raise. Сложно сказать, чем обусловлена такая разница. Возможно, англичане, как менее деловые люди, которые трепетно и неприязненно относятся к финансовой теме, хотят верить, что зарплата поднимается сама по себе, а не кто-то ее повышает.

Закрепите этот материал прямо сейчас – пройдите небольшой тест, чтобы не путать глаголы rise и raise.

Rise or raise?

Choose the right answer.

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!