Аудио-уроки английского по методу сторителлинг и англоязычные подкасты набирают популярность среди изучающих язык. Давайте разберем подробнее эти два метода обучения и выясним, чем они отличаются друг от друга.
Подкасты – это аудиозаписи с живой речью: диалогами, монологами, рассказами и рассуждениями на разные темы. Подкасты широко используются в обучении английскому языку. Существуют специальные обучающие подкасты разных уровней и англоязычные записи, которые создавались для носителей языка по аналогии с текстовыми блогами. Последние тоже можно использовать в обучении, если у вас достаточно высокий уровень английского, чтобы понимать такие записи.
Работать с подкастами можно по-разному. Желательно иметь перед собой транскрипт – текстовую запись подкаста. Также удобно, если есть список незнакомых слов, но его можно составить самостоятельно.
Сначала желательно прослушать подкаст без текста, стараясь понять его на слух и уловить хотя бы основную мысль. А затем уже можно посмотреть текст, выписать или прочитать незнакомые слова. Прослушивать текст нужно несколько раз – с текстом и без текста, пока вы на слух не начнете понимать все слова.
При работе с подкастом не ограничивайтесь прослушиванием, досконально разбирайте материал. Все встреченные грамматические конструкции ищите в учебниках и пособиях, все слова выучивайте и составляйте с ними упражнения, повторяйте фразы за диктором, запоминайте диалоги и составляйте свои тексты и диалоги на основе новой лексики и грамматики. Также можно копировать речь диктора и записывать на диктофон, а потом прослушивать, сравнивать с оригиналом и работать над слабыми местами.
Метод сторителлинг – это изучение языка с помощью прослушивания небольших историй на разные темы. По сути, это те же занятия с подкастами. Основное отличие – метод сторителлинга предполагает четкую и фиксированную организацию работы с аудиоматериалами. К каждому тематическому аудио-уроку прилагаются определенные упражнения: например, проработка новых конструкций с помощью техники вопросов и ответов, «обратный перевод», история с другой грамматической точки зрения и другие. К урокам прилагаются грамматический и лексический материал, а также советы и рекомендации.
Метод сторителлинга удобнее, так как не нужно самостоятельно составлять план работы с материалом, придумывать упражнения и способы закрепления пройденного. С другой стороны, подкасты предоставляют больше простора для выбора – можно брать любой понравившийся материал и работать с ним.
Выбирайте тот способ, который вам больше нравится, главное – не пренебрегайте аудио-форматом при изучении английского языка.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
После того как набрал небольшую базу английских слов, сразу сел за подкасты и начал прислушиваться и пытался понять речь. Потом разбирал все это с помощью словаря и примерно через 3-4 месяца уже бегло понимал речь.
Также очень классно помогает живое общение и фильмы/сериалы с субтитрами.
Хорошие советы, мне помогли понять с чего начать изучение разговорной английской речи. Читать то я читаю, а вот с пониманием плохо. Теперь организовала упражнения по рекомендациям, стала лучше понимать.
Сторителлинг — интересная и плодотворная идея. После овладения базовыми знаниями, полезно начать прослушивать аудиозаписи. Если вы понимаете две трети слов в записи, что после некоторой тренировки вы начнете ухватывать общий смысл сказанного и догадываться, что значат незнакомые слова. Полезный навык, который пригодится при устном общении с иностранцами.
Было бы совсем хорошо, если бы вы в статье дали конкретные какие-то ссылки, где можно послушать и где взять материал. Вот это было бы супер ценно.
Просто когда сам начинаешь искать, то у нас в интернете точно информации хорошей мало, а в зарубежном надо ведь еще найти, а потом еще суметь правильно все это интерпретировать.
Сам слушал такие подкасты, но на те темы, которые мне интересны. Тогда начинаешь хоть немного понимать, о чем речь. Я иногда даже в лайве ловил какие-то передачи, потом записывал их и далее разбирал 1-2 дня. Это позволяло еще и словарный запас сильно увеличить, так как приходилось сидеть и искать слова в словаре.
Сторителлинг мне понравился, никогда раньше не прибегала к подобного рода изучения английского, но совет приняла к действию, и начала слушать аудиозаписи небольших тематических историй. И скажу, что мне это очень неплохо помогло в изучении языка, и заодно слушаю и запоминаю как правильно произносятся слова. Считаю, что это хороший способ, чтобы поставить правильное произношение. Вообще сайт нравится, всегда можно найти много интересных направлений и подсказок для изучения языка, много разъяснений по трудным темам, а также много интересной и познавательной информации, которая помогает расширить кругозор.
Согласен, что это все в принципе подкасты. Я учил и по ним и по фильмам, но выбирать надо старые, где говорят не быстро. Я сначала пытался понять, по несколько раз прослушивал предложения, а все незнакомые слова сразу же выписывал в свою тетрадку-словарь. Таким образом, я и переводил и запоминал новые слова.
Если таким способом вы разберете 10-20 фильмов, или подкастов, тут не так важно, то потом уже начинается понимание и фразу схватываешь сразу. Мне вот такие занятия, а я этим занимался пристально где-то полгода, да и сейчас иногда практикую, дали очень хороший рывок в изучении английского.
Я постоянно слушаю английские подкасты, так как люблю спорт, а конкретно английский футбол. Слушаю подкасты об АПЛ.
Хорошо то, что если в теме разбираешься, то даже не зная некоторых слов, уже процентов на 60 понимаешь, о чем речь, а там уже начинает работать языковая догадка.
Здорово, что существуют разные методы изучения английского языка. Есть из чего выбирать.