Преподаватели всегда говорят о неоценимой пользе чтения в изучении английского языка. Но на определенных этапах в обучении читать сложно. Даже на уровне Intermediate большинство книг в оригинале, газеты, журналы и англоязычная википедия все еще трудны для понимания. У изучающих английский язык выбор небольшой: простые рассказы и сказки, адаптированная классика и скучные тексты из учебников. Через другие тексты приходится с трудом продираться, то и дело заглядывая в словарь.
Мало кто знает, что параллельно с англоязычной википедией уже почти 20 лет существует википедия на упрощенном английском. Она разработана специально для тех, кто изучает английский язык. И это действительно отличный инструмент для чтения на английском. Хотите узнать подробнее? О том, что такое упрощенный английский, чем такая википедия отличается от обычной и как она может помочь, читайте в этой статье.
Упрощенный английский – максимально простой английский язык, который облегчает понимание юридических, финансовых, деловых документов, инструкций и других текстов. По-английски этот термин называется Plain English и происходит от фразеологизма “in plain English”, что переводится как «простым и понятным языком». Также часто встречается название Simple English.
Идея упростить письменный английский появилась уже более полувека назад. Известный британский писатель Джордж Оруэлл выдвинул ее в своем эссе «Политика и английский язык». Он призывал избавиться от «уродливости и неточности» в речи политиков и политических документов. Чуть позже Эрнест Гауэрс разработал руководство для чиновников по упрощению письма и написал несколько работ по упрощенному английскому.
После террористических актов в Лондоне в 2005 году расследование установило, что многословные и сложные инструкции затрудняют понимание в критических ситуациях, что может привести не только к потере времени и неприятным недоразумениям, но и к человеческим жертвам. В итоге всем аварийным службам было рекомендовано использовать упрощенный английский.
В США упрощенным английским пользуются с 70-х годов. В 1976 году был издан закон о сокращении объема бумажной работы, который включал в себя упрощение языка документов. Сегодня большинство американских учреждений пользуются простым английским.
Simple English не следует путать с Basic English – международным искусственным языком, который в 1925 году создал лингвист Чарльз Огден на основе английского. Они похожи, но между ними есть существенные различия. Упрощенный английский – это грамматически правильный и понятный английский язык. Это и есть английский язык, ограниченный рядом требований. Базовый английский можно назвать другим языком, хотя и максимально похожим. Но у него есть несколько грамматических отличий. Например, множественное число существительных образуется только с помощью окончания -s, тогда как в английском существуют исключения.
Упрощенный английский критикуют за ограниченный словарный запас, из-за которого инструкции и документы лишены точности. Это может создать проблемы в юридической практике. Пока достоинств у Simple English больше, чем недостатков, и им продолжают активно пользоваться.
Упрощенный английский использует около тысячи самых простых и общеупотребительных слов. Строгого списка слов нет. Составители документов и статей часто опираются на словарь Basic English из 850 слов и руководствуются интуицией. Иногда приходится вводить более сложные слова – например, профессиональную лексику или научные термины, без которых нельзя обойтись. В таком случае эти термины объясняются с помощью простого английского.
Предложения на простом английском должны быть короткими, в каждом предложении выражается только одна мысль. Грамматика должна быть максимально простой. Конкретных и общеупотребительных правил насчет использования времен или суффиксов тоже не существует – каждая организация или проект используют свои инструкции.
В целом в Simple English редко встречаются такие сложные грамматические особенности, как Past Perfect, Future Perfect Continuous или Future in the Past. Пассивный залог не используется, разрешен только активный. Нежелательно пользоваться сравнениями, метафорами и другими выразительными средствами.
Текст на упрощенном английском примерно на 30% короче, чем на оригинальном английском. В этом тоже есть преимущества: из-за сокращения объема уменьшается и время на чтение, и расходы на составление текста.
Простой английский удобен тем, что его понимают иностранцы, недостаточно хорошо владеющие английским. Он идеален для начального этапа в изучения английского языка. На нем составляют учебники, тексты для чтения и различные проекты, которые помогают в обучении. Один из таких проектов – Википедия на упрощенном английском языке.
Упрощенная Википедия работает с 2001 года. Ее цель – помочь людям с различными потребностями: детям, взрослым со сложностями обучения и иностранным студентам, изучающим английский. Сейчас в ней создано более 170 тысяч статей на самые разные темы. По количеству статей Википедия на простом английском занимает 51 место среди остальных языковых разделов. Удивительно, что так мало изучающих английский язык знают об этом замечательном проекте.
В Википедии на упрощенном английском статьи короче и проще. В них приведена только базовая информация и общепринятые факты, но они дают довольно цельное представление о предмете. Часть информации теряется, но это необходимая плата за понятное изложение. Если очень важно углубиться в тему, существуют статьи на оригинальном английском – при желании и со словарем их можно перевести и на начальных этапах изучения английского.
В Википедии на простом английском упрощены не только статьи, но и интерфейс. Ей удобнее пользоваться начинающим. Вместо ссылки “Random article” здесь написано “Show any page”, а вместо “edit” – “change”.
Википедия на простом английском – прекрасный инструмент для изучения английского. Во-первых, это богатый кладезь адаптированных текстов на самые разные темы, среди которых можно подобрать интересные для себя. Во-вторых, это возможность получать нужную и важную информацию для изучающих английский на первых уровнях. В-третьих, это удобный способ пополнить словарный запас в узкой теме – например, в физике или рыболовстве.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Полностью согласен. А еще это отличный источник для информации. Часто здесь можно найти то, чего в русском сегменте не найдешь. Ну и реально, я даже без словаря понимаю 80% того, что написано.
Если человек находится в самом начале изучения английского языка, тогда упрощенный английский еще можно назвать удачным решением, если же он уже вышел на уровень разговорного английского, тогда это может быть даже вредно, так как при общении с англичанами никто не будет его специально использовать. И тогда произойдет то самое misunderstanding, от которого изначально пытались уйти его создатели.
Мне кажется, что английский и так довольно простой язык. Но для начального этапа Simple English действительно может быть полезным в изучении языка. Просто потом может быть довольно тяжело перейти на полноценный английский язык, трансформировать свое сознание и понимание языка как такового. Поэтому как только чувствуешь, что уже хорошо понимаешь Simple English, советовал бы сразу переключаться на полноценный английский
Соглашусь, этот вариант подходит для изучения намного больше, чем чтение той же классики. И плюс читать википедию всегда интересно, а уж на упрощенном английском это не должно вызвать сложностей ни у кого. И понять о чем та или иная статья в википедии можно. Тем более, что она не хуже обычной вики, и в ней тоже много самой разнообразной информации, которую сразу же прнимаешь, и не путаешься.Я, как только нашла этот источник информации, то надолго зависла. Все же много всего хорошего, и самое основное это то, что когда ей пользуешься то не скучно, и не устаешь. И в этом наверно, самая основная разница, с книгами тяжелее.
Не знала, что существует википедия на упрощенном английском. Обязательно посмотрю. Довольно примечательно, что именно Джордж Оруэлл призывал к упрощению письменной речи, особенно в сфере политики.
Шикарно подходит если ищите научные статьи. Я в обычную Вики зашла, которая на не упрощенном, там столько терминов, что просидев вечер со словарем, и пытаясь адекватно перевести, и половину даже не поняла. А тут зашла и простым языком все написано. Приходится конечно додумывать многое, но понятнее реально намного.
Ну и онлайн-переводчики такой простой язык переводят лучше, если вам просто надо вбить текст и перевести.
Ого, не знал о такой Википедии, нужно будет обязательно глянуть. Для изучения английского языка, на первых порах, такой упрощённый язык будет очень полезен, ведь грамматика английского языка слишком непривычна для русскоговорящих, потому и с простыми грамматическими временами будет проще уловить мысль автора, без всех этих сумасшедших конструкций, в которых грамматики больше, чем непосредственно смысловой нагрузки.
Спасибо за интересную подсказку, я и не знала, что есть Википедия на упрощенном английском. Для меня это неплохой способ начать с азов, чтобы понять саму структуру речи английского.Уже даже специально посмотрела, мне понравилось. Конечно я понимаю, что это только основа, но нужно ведь с чего-то начинать. Конечно в специализированном тексте, который я открыла посмотреть было пару непонятных терминов, но я остальном было все понятно, так как минимальный запас слов у меня все-таки имеется. Спасибо за полезную информацию, ваши статьи помогли мне здорово продвинуться в овладении английским!
Для меня удивительно, что можно учить язык через «Википедию». А такой способ относиться только к английскому? Или, может, можно так учить любой язык в принципе-хоть английский, хоть испанский, хоть китайский? И можно ли также успешно учить русский язык через «Википедию»? В общем, очень интересный момент, хотелось бы, как говорится, знать больше о вопросе.
Даже не подозревал, что англичане всерьёз восприняли идею Оруэлла о новоязе. Оказывается он уже существует и успешно совершенствуется. Честно сказать, я только за такую инициативу. Нужен английский, который даст возможность человеку выразить свои мысли в общих чертах. А если у индивида есть потребность в более точном и красочном выражение своих мыслей, то никто не запрещает увеличить словарный запас. Но есть опасение, что большинство и остановится на минимуме. И начнет выражать свои мысли с помощью междометий. Но скорее всего мои опасения напрасны и Simple English только упростит нашу жизнь.
У нас бы упростили язык документов, а то даже заголовки с трудом воспринимаются. А как начнешь читать сам документ!… Ооо…
Достаточно хороший метод изучения английского языка в плане письмености. В свое время я ее использовал совместно с журналами и прочими методами.
Конечно это нужно делать когда у вас уже есть база и хороший словарный запас, ну и грамматика. Вот тогда практика идет достаточно быстро, особенно когда знаешь много слов. Вообще сейчас достаточно много вариантов обучения.
Я сам изучаю английский и часто использую Simple English Wikipedia. Это действительно удобный инструмент, особенно когда нужно быстро разобраться в какой-то теме. Недавно читал про квантовую физику — сложная тема, но на простом английском оказалась вполне понятной. Правда, иногда не хватает деталей, но для общего понимания хватает.
Еще заметил, что после чтения упрощенных статей легче воспринимать оригинальные тексты на ту же тему. Словарный запас растет незаметно, а грамматические конструкции усваиваются естественным образом. Здорово, что есть такой ресурс для изучающих язык. Рекомендую всем, кто учит английский!