Очень часто при изучении английского дается совет просматривать фильмы на английском языке. Но сегодня мы вам предлагаем вспомнить известную картину российского кинематографа «Брат-2», в которой есть интересный диалог между Дашей и Данилой:
Как мы уже отмечали, в каждом языке есть свои шаблоны, есть они и в английском. «How are you?» — шаблонное приветствие на английском.
Ошибкой русскоязычных студентов является то, что отвечают они часто «по-русски» — normally (нормально) или I’m normally. Дело в том, что слово «normally» не употребляется в данном контексте и переводится как «как правило», «обычно».
normally – синонимы: usually, ordinarily, as a rule, generally, in general
Например,
I normally have breakfast at 6 am, but I did not have time for it today. – Я завтракаю обычно в 6 утра, но сегодня у меня не было времени.
Как же правильно ответить на приветствие англичан?
Принято отвечать так:
OK, thanks.
I am fine, thanks.
Not so bad, thanks.
Very well, thanks.
И обязательно проявляем вежливость, задавая встречный вопрос «And you?» (А как ты?)
Итак, мы выяснили, что носители английского, задавая вопрос «How are you?», просто приветствуют таким образом собеседника. А как тогда англичане интересуются о самочувствии?
How do you feel? – Как ваше самочувствие?
А вот при ответе на этот, достаточно простой вопрос студенты часто совершают как минимум две ошибки.
Я чувствую себя хорошо. – I feel myself good.
То есть, использование myself не применимо в данном случае.
I feel good.= I feel happy.=Я счастлив. Как ни странно это выглядит, но самым верным ответом (при хорошем самочувствии) будет:
I feel well, thank you! – Я здоров, спасибо! “Well” здесь является прилагательным и обозначает “здоровый”, ср. ‘unwell’-больной.
Впереди выходные (weekend) и сезон отпусков (holiday season) — эти два понятия также нередко путают студенты. И поэтому часто на словах получается так, что holiday у многих выдается скучным и на даче, а выходные проводятся увлекательно на море и в путешествиях.
Мы желаем всем нашим читателям легкого изучения английского языка без ошибок с Lingua Airlines! Оставайтесь с нами.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Мне статья пригодилась, я тоже часто делаю эти ошибки, неправильно употребляю слова. Теперь взяла на заметку)
Да, много нюансов с этой английской вежливостью)) Но тут очень доходчиво все растолковано.
Сейчас поверьте таких ошибок уже не допускают. Ну по крайней мере те, кто с компьютером на «ты». Потому что вся молодежь играет в компьютерные игры и там очень много англоязычных.
У меня даже уже в подкорке вбилось: How’re u? I’m fine thank u. And u? Там это самые обычные сочетания. Ошибиться просто нереально.
Все общение происходит в живую в скайпе или сейчас более распространен дискорд ну или любой голосовой чат в самой игре.
Удивительно даже и другое. Иностранцы знают и наши приветствия и можно спокойно услышать «привет, как дела» и к сожалению много нецензурной лексики, которой каждый русский считает своим долгом научить иностранца.
Действительно важно знать, как правильно отвечать на вежливые вопросы о делах или самочувствии, ведь они часто используются в качестве дополнения к приветствию. Обязательно запомню приведенные фразы и буду использовать их при случае. Хороший совет о том, что нужно проявить ответную вежливость. Перечень ошибок кажется очень актуальным, так как при изучении английского многие склонны несознательно использовать кальку с родного языка, тем самым искажая смысл сказанного. Именно поэтому необходимо изучать не только лексику, но и грамматику, смотреть фильмы в оригинале, чтоб знать, какие речевые обороты используют англичане.
Любое общение всегда начинается с приветствия. Потому, очень важно знать, как правильно и вежливо ответить, чтоб собеседник все понял. Не знала, что слово «normally» используется описанным образом, возьму на заметку.
Спасибо за примеры, думаю, многим читателям будет полезно узнать об этих особенностях употребления английских слов и избежать типичных ошибок!