Английский сленг в бизнесе

16 ноября 2017
2828
11

Большая часть изучающих английский язык взрослых собирается использовать его в бизнес-целях. Для делового общения недостаточно знать основные термины из определенных профессиональных сфер. Важно владеть так называемым бизнес-сленгом – словами и выражениями, которые устоялись в деловой среде. В отличие от обычных слов и фраз, сленг – это условный язык отдельной группы, который обычно непонятен непосвященным людям.

В бизнес-среде очень распространено популярное английское выражение win-win – беспроигрышный вариант, когда все стороны в результате какого-либо решения остаются в выигрыше. Обычно это слово используется во время сделок, переговоров, обсуждений. Ситуация win-win – основная цель в любом бизнесе: чтобы остались довольны клиенты, партнеры и вы сами. С этим выражением связаны две устойчивые фразы: to play win-win – действовать, учитывая все интересы, не ущемляя никаких сторон; win-win relationship – взаимовыгодное сотрудничество.win-win relationship – взаимовыгодное сотрудничество

Переговоры и обсуждения ведутся на общих встречах, которые англичане часто называют all hands meeting. На таких собраниях присутствуют все стороны, которые имеют отношение к обсуждаемому вопросу. Партнеры и сотрудники могут обсудить показатели SWOT компании – преимущества и недостатки, возможности и угрозы. Человек, который на встречах предлагает больше всего идей, называется idea hamster – генератор идей. И вместо обычного слова to show бизнесмены используют сленговое выражение bring to the table – показать, сделать презентацию.

Если времени на обсуждение нет – попросите партнеров to circle back, то есть перенести переговоры на другое время, обсудить определенный вопрос позже.

Если вы хотите во время переговоров узнать примерное мнение вашего партнера, понять, на какой он стороне – соглашается с вами или будет спорить, можно использовать устоявшуюся фразу – Are we on the same page? Ее можно перевести как «Вы согласны со мной?» или «Вы со мной в одной лодке?»Бизнес-английский

При обсуждении финансовой стороны бизнеса используются такие неформальные слова, как booming – когда бизнес развивается очень быстро, или earner – прибыльное дело. Если же дело не приносит прибыли, но и убытка нет, такой бизнес называется breakeven.

При обсуждении технической оснащенности компании или закупках техники принято использовать выражение best of breed – лучшая вещь в своем классе, отличное качество. А старую технику называют chip jewelry.

В бизнес-среде также принято много аббревиатур, значение которых чаще всего непонятно непосвященным.

Вот самые распространенные из аббревиатур: 

  • CEO Chief Financial Officer – главный финансовый директор.
  • B2B – отношения «бизнес-бизнес».
  • B2C – отношения «бизнес-покупатель».
  • HQ headquarters – штаб компании, главный, центральный офис.
  • FYI for your information – к вашему сведению, используется в неформальной письменной речи – например, в электронных письмах одного сотрудника к другому.

В отдельной бизнес-среде, в определенной компании часто складывается свой сленг. Такие выражения не найти в английских словарях или интернете. Мы советуем запоминать и записывать подобные термины, чтобы использовать их в определенной бизнес-среде с иностранными партнерами. И не забывайте пополнять словарный запас профессиональной лексикой, а также тренироваться в базовой грамматике, чтобы в совершенстве овладеть деловым английским.

2 УРОКА БЕСПЛАТНО!