Несмотря на появление целого ряда искусственных всеобщих языков, на огромную численность китайского населения, на возрождение испанского языка в Америке, именно английский сегодня занимает первое место в мире по распространенности. Этому способствовало в том числе и быстрое развитие американского языка в XX веке.
Именно в американском языке зародились популярные термины, которые распространились по всему миру: beauty queen, photogenic, Black Monday, pop song. Хотя Великобритания если и отставала в этом соревновании по пополнению словарного запаса английского языка терминами, которые войдут и в другие языки, то ненамного. Здесь появились выражения: cashback, cyberpunk, Big Bang, anorak.
Во время Первой мировой войны английский язык пополнился множеством новых военных терминов: barrage – заградительный огонь, no man’s land – ничейная земля, shoot down in flames – разбить наголову. Благодаря развитию авиации появились выражения: nose dive – пикирование, air ace – летчик-ас, dogfight – воздушный бой.
В Америке же тем временем язык испытывал влияние диалекта чернокожих американцев, которые к началу XX века начали переселяться с юга на север, в промышленные города. К середине XX века 95% афроамериканцев уехали с юга. Знаменитые понятия и слова: jazz, blues, boogie-woogie, rock’n’roll — происходят из их языка. Cool (крутой), make it (достичь), man (дружище), mellow (славный), square (обыватель), uptight (обижаться) тоже родом из «черного» языка, который быстро переняла американская белая молодежь в XX веке.
На обогащение языка в XX веке повлияли многие субкультуры. Из жаргона гангстеров в английском появились: racketeers (рэкетиры), goons (головорезы), hijack (вооруженное ограбление), take the rap (взять на себя вину), junkies (наркоманы).
Культура звукового кино подарила английскому языку целый ряд новых слов: talkies, movies, movie theatre, stars, trailers, screen-test и многие другие. Благодаря американскому кинематографу лексика и произношение американского языка стали влиять на британский английский, так как в Великобритании миллионы зрителей копировали своих кумиров. Еще сильнее влияние американского проявилось во время Второй мировой войны, когда в Великобритании было расквартировано полтора миллиона американцев.
В середине XX века английский (точнее, в основном его американский вариант) распространился по всему миру. Популярность американской культуры называют «кока-колонизацией» мира. Музыка, кино, телевидение, фирменные знаки из США вместе с английским языком проникли почти во все страны.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Факты действительно интересные, теперь я понимаю, почему классический английский временами так сильно отличается от американского английского, там ведь столько намешано, и у них много идиом, которые нам непонятны. А вообще я с интересом узнала, что афроамериканцы так сильно повлияли на американский. Ну и конечно, то что времена Великой Депрессии тоже внесли много новшевств — лично для меня было открытием. Прочитала с интересом. Теперь вот думаю, что англичане 19 века могли бы и вовсе не понять своих потомков, много новых слов, произношение немного изменилось — хотелось бы это увидеть)
Интересно, что Британская империя сошла на нет к середине 20 века, а английский язык все больше распространялся.
Понятно, что со временем языки претерпевают изменения, добавляются новые слова, заимствования их других языков. В американском английском изменений больше так как там и иностранцев гораздо больше живет, и язык существенно отличается от штата к штату. Но то какое влияние оказывают другие языки — это интересно. Прочитала с удовольствием. О многих словах думала, что они исконно английские, а оказывается — «пришлые». Особенно много так слов в музыкальной теме, все-таки афро-американцы смогли существенно повлиять на формирование лексики именно в этой теме. Спасибо за интересную информацию!
Мне кажется эти факты легко можно приписать к любому языку. Раньше ведь тот же французский, да и немецкий, мне кажется гораздо популярнее были. Как произошло так, что английский реально захватил весь мир?
Сейчас уже даже некультурным кажется, если человек не умеет разговаривать на нем, хотя тот же китайский, арабский и многие другие по носителям гораздо больше.
А ведь до двадцатого века английский язык не был так популярен в мире. Языком науки была латынь, техники — немецкий. языком светского общения — французский. И, пожалуй, расцвет английского языка связан не с британской империей, «в которой никогда не заходило солнце», а техническими и экономическими успехами Соедененных Штатов. Особенно это стало заметно во второй половине прошлого века.
Все языки меняются со временем, не только английский, это естественный процесс. Сейчас больше в ходу американский английский, британский на втором плане почему-то, хотя, думаю, это не правильно. Именно британский английский является, если так можно сказать, эталонным, американский более упрощенный и грубый, что ли. Это, кстати, касается как грамматики, так и фонетики. Вообще, сейчас много новых словечек появляется, это веяние времени, наверное. Причиной изменений в английском языке (и не только в английском) являются такие факторы, как: интернет, кино, разного рода заимствования.
Да, английский язык считается наиболее приоритетным в мире, на это влияют как экономическая, так и культурная составляющие, плюс, английский язык не так сложен как, к примеру, китайский. Если говорить об искусственных языках, вроде эсперанто, то такие языки не настолько богаты, чтобы полностью удовлетворить человеческое общение. Английский язык, пусть и в американском варианте, проникает в другие страны с кино, музыкой, товарами народного потребления. Действительно, очень много понятий из английского языка переходят в русский и ваши примеры с cashback и cyberpunk это наглядно демонстрируют.
Интересно, что классический английский язык дополнялся не только терминами, что появлялись из-за изменений в мире и технического прогресса, но и словами, характерными для этнических групп или субкультур. Многие из приведенных в статье слов всегда считала неизменной частью английской лексики, а оказывается, они влились в нее относительно недавно. Индустрия кино всегда существенно влияет на культуру населения, ведь многие хотят подражать любимым героям во всем, в том числе и в использовании модных и необычных слов. С помощью этого приема можно даже целенаправленно дополнять язык новыми выражениями. Спасибо за интересную статью.
Ничего себе, сами англичане стали копировать в произношении американцев! Вот это зря. Америке же есть чем гордиться.
Интересно: почему к середине двадцатого века 95% афроамериканцев перебрались с юга на север? Это почти все. Что их гнало оттуда? Они и солнца не боятся, больше боятся холодов. С чем связано такое массовое переселение?