Когда идет речь о вариантах английского языка, обычно говорят о британском и американском английском. Но есть еще другие варианты, среди которых особенно интересен австралийский. Австралия – одна из самых популярных стран для эмиграции, поэтому информация о ее языке может быть полезной. Австралийский английский отличается интересной историей и необычными особенностями. Также многие знаменитости, блогеры и лекторы родом из Австралии и разговаривают с австралийским акцентом, поэтому важно понимать этот вариант английского.
Тем не менее, австралийский английский пока очень мало изучен. Лингвисты не так давно стали проявлять интерес к этому довольно молодому варианту английского языка. Они столкнулись с несколькими любопытными вопросами. Например, почему всего за двести лет австралийский английский так далеко отошел от своего ближайшего родственника, британского английского? Как сформировались уникальные особенности произношения австралийцев? И почему именно австралийский английский вызывает у англоговорящих людей больше всего шуток и насмешек?
Колонизация Австралии началась в конце 18 века. Британцы основали на материке первую колонию – Новый Уэльс. Но никто не спешил переселяться на другой конец света, поэтому рабочих в колонии не хватало. В самой Британии дела тоже шли не лучшим образом: высокий уровень преступности привел к переполнению тюрем, а строить новые исправительные учреждения было дорого. Поэтому власти придумали отправлять преступников в Австралию на каторжные работы. Это помогло восполнить нехватку рабочей силы в колонии Новый Уэльс.
Почти целое столетие в Австралию отправляли каторжников из Великобритании. Только в 1868 году вышел указ об остановке этой традиции. К тому времени население колонии состояло в основном из бывших каторжников. По большей части это были выходцы из низших классов, разговаривавшие на лондонском просторечном диалекте – кокни. Также в Австралию переехало немало обедневших шотландцев и ирландцев. Диалекты всех этих бедных и малообразованных людей смешались между собой, образовав первый австралийский вариант английского. Английский писатель Энтони Берджесс описал австралийский английский как «окаменелый кокни из эпохи Диккенса».
В середине 19 века в Австралии обнаружили золото. С этого времени поток переселенцев на материк значительно увеличился. В поисках лучшей жизни в колонию отправлялись британцы самых разных сословий из самых разных уголков страны. Австралийский английский начал активно меняться, отходить от неграмотного языка каторжников и приобретать структуру. Самый заметный вклад в развитие австралийского варианта английского внесли колонизаторы, прибывшие из юго-восточной Англии.
Также с середины 19 века и весь 20 век происходило влияние американского английского на австралийский вариант. Во время золотой лихорадки в Австралию прибывали американцы в поисках золота, во время Второй мировой войны в стране был наплыв американских военнослужащих, затем большое влияние стала оказывать американская культура, в первую очередь кинематограф.
Самые яркие особенности австралийского английского – это произношение и лексика. Австралийский акцент не похож ни на британский, ни на американский. Он привлекает внимание своей необычностью, и его сложно спутать с другими акцентами. Жители разных районов Австралии говорят немного по-разному: в Брисбене очень быстро, в Аделаиде очень медленно, в Сиднее расслабленно, а в Мельбурне – наиболее близко к британскому Received Pronunciation. Но в целом австралийский акцент можно назвать единым, для всех его вариаций свойственен целый ряд отличительных особенностей.
Самая заметная черта австралийского произношение – слабая работа губ, что нехарактерно для английского языка. Австралийцы почти не открывают рот, когда разговаривают. Во время речи их нижнее небо опущено. Из-за этих особенностей артикуляции австралийская речь часто кажется невнятной, бормочущей. Кроме того, многие звуки в австралийском акценте говорятся больше в нос. Есть миф, что австралийцы так разговаривают из-за большого количества мух, цветочной пыльцы в воздухе и яркого солнца.
Австралийская интонация более приближена к русской, чем британская или американская. Она более ровная: нет явных перепадов тембра и громкости, нет выразительности. Предложения произносятся как одно длинное слово, непрерывным потоком.
Австралийцы по-своему произносят многие звуки английского языка:
Это только самые заметные примеры произношения английских звуков в австралийском английском. На самом деле многие австралийские гласные отличаются от британских или американских. Особенно это касается дифтонгов: основная часть составных звуков в австралийском акценте более выразительная, а вторая часть, наоборот, редуцируется. Среди согласных меньше изменений, но тоже есть свои особенности. Чтобы научиться говорить с австралийским акцентом, нужно много слушать и имитировать.
В лексике австралийского английского очень много уникальных слов и выражений, не свойственных американскому или британскому варианту. Среди них есть слова, заимствованные у аборигенов, слова, сохранившиеся с 18 века, слова из разных языков мира.
Во времена золотой лихорадки в Австралию приезжали люди из разных стран: США, Германии, Бельгии, Польши. Обычно переселенцы, говорившие на одном языке, селились в одной местности. Они привнесли в австралийский английский свои слова и названия, которые закрепились в отдельных регионах Австралии. Поэтому австралийская лексика неоднородна по всей стране. Например, колбасу в разных штатах называют по-разному: German sausage в Виктории, polony в Западной Австралии, devon в Новом Южном Уэльсе, Belgium sausage в Тасмании.
Также в австралийской лексике сохранились устаревшие региональные словечки из Ирландии и Шотландии, за что австралийский английский называют музеем забытых слов. Например, в Австралии драку называют dust-up, а ножку – tootsie. Так раньше говорили ирландцы. Из шотландского диалекта в австралийский попало слово billy – ведро для молока, из Корнуолла – слово fossick – копать.
Многие уникальные австралийские слова и выражения были созданы колонистами и отражают австралийские реалии. Например, shark biscuits – так называют новичков в серфинге, которых сравнивают с «печеньем для акул» из-за их неопытности. А саму Австралию и в придачу Новую Зеландию кратко называют down under, что можно перевести как «под экватором». Австралийские леса не называют словом forest, как в других странах. Так как они преимущественно состоят из эвкалиптов и кустарников, их называют the bush. Выражение bush telegraph – это австралийский вариант «сарафанного радио».
Также для австралийского английского характерны сокращения слов: football – footie, documentation – doco, Australian – Aussie, breakfast – brekkie. Наконец, в Австралии очень много уникальных сленговых словечек: heaps заменяет very, stocked означает «быть в восторге», а tucker – это еда.
Австралийский английский – далеко не самый сложный среди всех вариантов английского языка. В нем смешались черты британского и американского вариантов, и если вы с ними знакомы, то и австралийский не вызовет больших трудностей. Нужно только запомнить несколько сленговых слов и научиться создавать правильные сокращения.
Говорить с австралийским акцентом для русских людей тоже несложно: он считается одним из самых расслабленных и невнятных. Британцы и американцы считают, что австралийцы говорят так, как будто у них деревянный язык или колючая проволока во рту. Они часто пропускают звуки в словах, произносят слова слитно и говорят бегло. Знаменитый пример: австралийцы произносят вопрос How much is it? как Emma chisit?
Чтобы потренироваться в австралийском английском, больше слушайте и имитируйте. Один из лучших ресурсов – Youtube-канал Aussie English. Здесь много информации об этом варианте языка, интересные факты про акцент и сленг, полезные советы по произношению. Также можно слушать, как говорят знаменитости из Австралии – например, Хью Джекман и Кейт Бланшетт.
Наш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхНаш менеджер свяжется с Вами!
Нажимая на кнопку "Получите бесплатный пробный урок", я даю согласие на обработку персональных данныхМЫ ДАРИМ 2 ПЕРВЫХ РЕГУЛЯРНЫХ УРОКА СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО!
(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)
Интересная статья! Сам я бывал в Австралии и могу подтвердить — акцент там действительно уникальный. Поначалу было сложно понимать местных, особенно когда они начинали сыпать сленгом. Но со временем привык и даже сам стал использовать некоторые австралийские словечки. Забавно, что многие выражения связаны с природой — «shark biscuits» для новичков в серфинге просто гениально! Особенно запомнилось, как местные сокращают слова — это реально упрощает общение. А вот произношение с закрытым ртом сначала казалось странным, но потом понял — так действительно удобнее говорить в жару. Теперь, когда слышу австралийский акцент, сразу вспоминаю те чудесные дни на пляжах Сиднея.
Не секрет, что в каждой стране, где английский язык является официальным, есть свои речевые особенности. Однако я и не думала, что австралийский вариант английского такой самобытный. В основном принято акцентировать внимание на контрасте между британским и американским вариантами, а про австралийский особенно и не говорят. Много известных актеров и певцов из Австралии, но я, видимо, к ним не прислушивалась. После прочтения стало интересно. Найду какие-нибудь интервью, послушаю, чтобы понимать, как это в реальности звучит, с подробностями. Такая же история с французским языком, особенно классический язык из Франции и канадская версия французского.
Никогда не приходилось общаться с австралийцами и даже никогда не слышал, как они разговаривают. Но из общения с англичанами понял, что они считают австралийский акцент смешным.
Слышала немного австралийский английский. Мне он показался отличающимся от американского, но несравнимо более понятным и привычным в сравнении с британским. Сперва в любом случае привыкнуть сложно.
Интересная статья, я до ее прочтения не задумывалась о том, что в Австралии — свой английский)) А мне стало любопытно, как обстоит дело с английским в Новой Зеландии? Он там такой же, как в Австралии, или отличается?
Несколько раз слышала речь австралийцев. Действительно, как будто бормотание. Это точно подмечено. Спасибо за статью, узнала больше по нюансам. Думаю, все это тоже не сложно, просто австралийский английский мы как-то реже слышим.